来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning.
magabuhat ka sa unom ka adlaw, ug buhaton mo ang tanan mo nga bulohaton.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
kay ang pulong ni jehova matulid man; ug ang tanan niya nga buhat sa pagkamatinumanon gibuhat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og sa: mine brødre, gjør da ikke så ond en gjerning!
ug miingon siya: gipakilooy ko kaninyo, mga igsoon ko, nga dili kamo magbuhat sa hilabihang pagkadautan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fordum grunnfestet du jorden, og himlene er dine henders gjerning.
sila mangahanaw, apan ikaw molungtad; oo, silang tanan mangadaan sama sa bisti; ingon sa usa ka bisting-ilisan nga pagailisan mo sila, ug sila pagaalid-an:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
dungganon ug halangdon ang iyang buhat; ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han trøste eders hjerter og styrke eder i all god gjerning og tale!
magalipay unta sa inyong mga kasingkasing ug magapalig-on niini diha sa tanang maayong buhat ug pulong.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du vil gjøre gjengjeld mot dem, herre, efter deres henders gjerning.
magahatag ka kanila ug usa ka balus, oh jehova, sumala sa buhat sa ilang mga kamot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen,
aron isalikway niya ang tawo gikan sa iyang tuyo, ug katagoan niya ang garbo gikan sa tawo;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for likesom vi har mange lemmer på ett legeme, men ikke alle lemmene har samme gjerning,
kay maingon nga diha sa usa ka lawas aduna kitay daghang mga bahin, ug ang tanang mga bahin dili managsamag bulohaton,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste!
apan sa imong bahin batoni kanunay ang pagkamalinawon sa hunahuna, antusa ang mga kasakitan, buhata ang imong katungdanan ingon nga ibanghilista, tumana ang imong mga bulohaton ingon nga ministro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og himlene priser din underfulle gjerning, herre, og din trofasthet prises i de helliges forsamling.
kay kinsa man sa mga langit ang ikagtanding kang jehova? kinsa sa taliwala sa mga anak sa mga gamhanan nga makasama kang jehova?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvor eders fedre fristet mig! de satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
sa diha nga nanagtintal kanako ang inyong mga amahan. nakasulay sila kanako, ug nakita nila ang akong buhat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker;
busa, maingon nga ang paglapas nga gihimo sa usa ka tawo misangpot sa pagkahinukman sa silot sa tanang mga tawo, mao man usab, ang buhat sa pagkamatarung nga gihimo sa usa ka tawo mosangpot ngadto sa hukom sa kagawasan ug ngadto sa kinabuhi alang sa tanang mga tawo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd.
kay ang buhat sa usa ka tawo iyang igabayad kaniya, ug ang tagsatagsa ka tawo iyang padangaton sumala sa iyang ginaagian.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: