来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
det finnes ikke en som er forstandig; det finnes ikke en som søker gud;
neviena, kas saprastu, neviena, kas meklētu dievu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hvem er vis og forstandig blandt eder? han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet!
kas no jums gudrs un saprātīgs, tas lai, pareizi dzīvodams, rāda savus darbus, darītus gudrā lēnprātībā!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
som var hos landshøvdingen sergius paulus, en forstandig mann. denne kalte barnabas og saulus til sig og bad om å få høre guds ord.
tas bija kopā ar prokonsulu sergiju pāvilu, ļoti saprātīgu vīru. Šis, ataicinājis barnabu un saulu, vēlējās dzirdēt dieva vārdu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell;
tātad katrs, kas šos manus vārdus dzird un tos izpilda, būs līdzīgs prātīgajam vīram, kas savu namu cēlis uz klints.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
og da jesus så at han svarte forstandig, sa han til ham: du er ikke langt borte fra guds rike. og ingen vågde mere å spørre ham.
bet jēzus, redzēdams, ka viņš gudri atbildējis, sacīja viņam: tu neesi tālu no dieva valstības. un neviens neuzdrošinājās viņam vairs jautāt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
på den tid tok jesus til orde og sa: jeg priser dig, fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;
tanī laikā jēzus atbildēdams sacīja: es godinu tevi, tēvs, debess un zemes kungs, ka tu noslēpi to mācītiem un gudriem, bet atklāji to mazajiem.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: