来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i alle judas byer fikk han bort offerhaugene og solstøttene, og riket hadde ro under ham.
ja kaikista juudan kaupungeista hän poisti uhrikukkulat ja auringonpatsaat, ja valtakunnassa oli rauha hänen aikanansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene.
kuitenkaan eivät uhrikukkulat hävinneet, vaan kansa uhrasi ja suitsutti yhä edelleen uhrikukkuloilla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 3
质量:
dog blev offerhaugene ikke nedlagt, og folket hadde ennu ikke vendt sitt hjerte til sine fedres gud.
mutta uhrikukkulat eivät hävinneet, eikä kansa vielä ollut kiinnittänyt sydäntänsä isiensä jumalaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men offerhaugene blev ikke nedlagt i israel; dog var asas hjerte helt med herren så lenge han levde.
mutta uhrikukkulat eivät hävinneet israelista. kuitenkin aasan sydän oli ehyesti herralle antautunut, niin kauan kuin hän eli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han bygget også hus på offerhaugene og gjorde hvem han vilde av folket til prester, enda de ikke var av levis barn.
hän rakensi myös uhrikukkulatemppeleitä ja teki kansan keskuudesta papeiksi kaikenkaltaisia miehiä, jotka eivät olleet leeviläisiä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og hans mot vokste mens han skred frem på herrens veier, og han fikk også bort offerhaugene og astarte-billedene i juda.
ja kun hänen rohkeutensa kasvoi herran teillä, poisti hän vielä uhrikukkulatkin ja asera-karsikot juudasta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene. det var han som bygget den øvre port i herrens hus.
kuitenkaan uhrikukkulat eivät hävinneet, vaan kansa uhrasi ja suitsutti yhä edelleen uhrikukkuloilla. hän rakennutti yläportin herran temppeliin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og han satte andre folk til prester for offerhaugene og for bukkene* og for de kalver han hadde gjort. / {* 3mo 17, 7.}
jerobeam kun oli asettanut itselleen pappeja uhrikukkuloita varten ja metsänpeikkoja varten ja vasikoita varten, jotka hän oli teettänyt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og når moab har møtt frem på offerhaugen og trettet sig ut der, og det går til sin helligdom for å bede*, da utretter det intet. / {* til sin gud kamos; 4mo 21, 29. 1kg 11, 7.}
ja vaikka mooab kuinka astuisi uhrikukkulalle ja sillä itsensä uuvuttaisi ja vaikka kuinka menisi pyhäkköönsä rukoilemaan, ei se häntä auta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: