来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deres føtter er snare til å utøse blod;
sus pies son veloces para derramar sangre
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
porque él te librará de la trampa del cazador y de la peste destructora
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en snare griper om hans hæl, et rep tar fatt i ham.
una trampa lo atrapa por el talón; el enredo se apodera de él
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og de tjente deres avguder, og disse blev dem til en snare,
sirvieron a sus ídolos, los cuales llegaron a ser una trampa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger.
los impíos me pusieron trampa, pero no me desvié de tus ordenanzas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kan nogen fange den så den ser det? kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
es una obra maestra de dios. sólo su hacedor le puede acercar su espada
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vår sjel er undsloppet som en fugl av fuglefangernes snare; snaren er sønderrevet, og vi er undsloppet.
nuestra alma escapó como un pájaro de la trampa de los cazadores. se rompió la trampa, y nosotros escapamos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare.
también debe tener buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en el reproche y la trampa del diablo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og våkne igjen av sitt rus i djevelens snare, han som de er fanget av, så de må gjøre hans vilje.
y se escapen de la trampa del diablo, quien los tiene cautivos a su voluntad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
når den ukjente så hadde fulgt etter sir henry til hotellet, ville vi fanget ham i hans egen snare og sett hva han hadde fore.
después de que el desconocido hubiera seguido a baskerville hasta su casa habríamos tenido la oportunidad de jugar a su mismo juego y ver a dónde se dirigía él.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
men de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse.
porque los que desean enriquecerse caen en tentación y trampa, y en muchas pasiones insensatas y dañinas que hunden a los hombres en ruina y perdición
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dette sier jeg til eders eget gagn, ikke for å sette en snare for eder, men for å fremme det som sømmer sig: å henge fast ved herren.
esto digo para vuestro provecho; no para poneros restricción, sino para que viváis honestamente, atendiendo al señor sin impedimento
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deres tunge er en drepende pil, den taler svik; med sin munn taler de vennlig med sin næste, og i sitt hjerte legger de snare for ham.
flecha asesina es la lengua de ellos; hablan engaño. con su boca habla de paz a su prójimo, pero dentro de sí pone emboscada
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de skal ikke bo i ditt land, forat de ikke skal forføre dig til å synde mot mig; for du vilde da tjene deres guder, og det vilde bli en snare for dig.
no habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra mí; porque si rindes culto a sus dioses, ciertamente ellos te harán tropezar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da skal i vite for visst at herren eders gud ikke mere vil drive disse folk bort for eder, men de skal bli til en snare og en felle for eder og til en svepe for eders rygg og til torner i eders øine, inntil i er utryddet av dette gode land som herren eders gud har gitt eder.
estad seguros de que jehovah vuestro dios no continuará echando a estas naciones de delante de vosotros. antes bien, ellas serán para vosotros una trampa y un lazo, azotes en vuestros costados y espinas en vuestros ojos, hasta que perezcáis en esta buena tierra que jehovah vuestro dios os ha dado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kvinnen svarte ham: du vet jo selv hvad saul har gjort, hvorledes han har utryddet dødningemanerne og sannsigerne av landet, og hvorfor setter du da en snare for mitt liv, så du fører død over mig?
pero la mujer le respondió: --he aquí, tú sabes lo que ha hecho saúl; cómo ha quitado del país a los que evocan a los muertos y a los adivinos. ¿por qué, pues, pones una trampa a mi vida para causarme la muerte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herren er snar med straffen, men også tilgivende, nåderik.
ciertamente, tu señor es rápido en castigar, pero también es indulgente, misericordioso.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: