您搜索了: israelitter (挪威语 - 越南语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

越南语

信息

挪威语

israelitter

越南语

người israel

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

de skal rope til mig: min gud! vi israelitter kjenner dig.

越南语

chúng nó sẽ kêu đến ta rằng: hỡi Ðức chúa trời tôi, chúng tôi là y-sơ-ra-ên, nhận biết ngài!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører,

越南语

tức dân y-sơ-ra-ên, là dân được những sự làm con nuôi, sự vinh hiển, lời giao ước, luật pháp, sự thờ phượng và lời hứa;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

er de hebreere? jeg og. er de israelitter? jeg og. er de abrahams ætt? jeg og.

越南语

họ là người hê-bơ-rơ phải chăng? tôi cũng vậy. họ là người y-sơ-ra-ên phải chăng? tôi cũng vậy. họ là dòng dõi của Áp-ra-ham phải chăng? tôi cũng vậy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

de tidligere innbyggere, som bodde på sin eiendom, i sine byer, var vanlige israelitter, prester, levitter og tempeltjenere.

越南语

sau khi từ ba-by-lôn trở về, các người ở đầu tiên trong địa nghiệp và trong các thành ấp của chúng, là người y-sơ-ra-ên, thầy tế lễ, người lê-vi, và người nê-thi-nim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

dem tilveide jeg sølvet og gullet og karene, den gave til vår guds hus som kongen og hans rådgivere og høvdinger og alle de israelitter som bodde der, hadde gitt.

越南语

đoạn, ta cân cho chúng các bạc, vàng, và những khí dụng mà vua, các mưu thần, các quan trưởng vua, cùng cả dân y-sơ-ra-ên có mặt tại đó, đã dâng cho đền của Ðức chúa trời chúng ta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

også de hebreere som nu likesom før var med filistrene, og som hadde draget op med dem og var rundt omkring i deres leir, slo sig sammen med de israelitter som var med saul og jonatan.

越南语

những người hê-bơ-rơ đã từ lâu phục dân phi-li-tin và theo họ trong trại quân, nay trở lòng hiệp với y-sơ-ra-ên vẫn theo cùng sau-lơ và giô-na-than.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

den stakk han ned i kjelen eller i gryten eller i pannen eller i potten, og alt det som kom op med gaffelen, tok presten til sig. således gjorde de med alle israelitter som kom der til silo.

越南语

chích vào hoặc trong cái vạc, cái chảo, cái nồi, hay là trong chảo nhỏ. hễ món nào dính chĩa ba, thì thầy tế lễ bèn lấy. Ðó là cách họ đối với hết thảy dân y-sơ-ra-ên đến si-lô.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

for gud skal frelse sion og bygge byene i juda, og de* skal bo der og eie dem, / {* de sanne israelitter.}

越南语

dòng dõi các tôi tớ ngài sẽ hưởng nó làm sản nghiệp; phàm ai yêu mến danh ngài sẽ ở tại đó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

da de nu var ferdig med alt dette, drog alle de israelitter som var til stede, ut til byene i juda og sønderslo billedstøttene og hugg astarte-billedene i stykker og rev ned offerhaugene og alterne i hele juda og benjamin og i efra'im og manasse, til det intet var igjen av dem; og så vendte alle israels barn hjem igjen til sine byer, enhver til sin eiendom.

越南语

khi các việc ấy đã xong, những người y-sơ-ra-ên có mặt tại đó đi ra các thành giu-đa, đập bể những trụ thờ, đánh đổ các thần a-sê-ra, phá dỡ những nơi cao, và các bàn thờ trong khắp đất giu-đa, bên-gia-min, Ép-ra-im, và ma-na-se, cho đến khi đã phá hủy hết thảy. Ðoạn, hết thảy dân y-sơ-ra-ên ai nấy đều trở về thành mình, về nơi sản nghiệp mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,735,711,904 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認