来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nebo od té chvíle, jakž jsem všel k faraonovi, abych mluvil jménem tvým, hůře nakládá s lidem tímto, a ty jsi vždy nevysvobodil lidu svého.
de tiu tempo, kiam mi venis al faraono, por paroli en via nomo, li farigxis pli malbona kontraux tiu popolo, kaj vi ne savis vian popolon.
i učinil hospodin tak. nebo přišla těžká směsice škodlivých žížal na dům faraonův,a do domů služebníků jeho i na všecku zemi egyptskou; a nakazila se země od té směsice.
kaj la eternulo faris tiel, kaj aperis multego da fiinsektoj en la domo de faraono kaj en la domoj de liaj servantoj kaj en la tuta lando egipta; difektigxis la tero kauxze de la fiinsektoj.
a od té chvíle počal ježíš oznamovati učedlníkům svým, že musí jíti do jeruzaléma, a mnoho trpěti od starších a předních kněží a od zákonníků, a zabit býti, a třetího dne z mrtvých vstáti.
de post tiu tempo jesuo komencis montri al siaj discxiploj, ke li devas iri al jerusalem, kaj multe suferi cxe la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi.
i osvědčil jsem se jim, řka jim: proč zůstáváte přes noc naproti zdi? učiníte-li to více, vztáhnu ruku na vás. od té chvíle nepřicházeli v sobotu.
kaj mi faris al ili riprocxon, kaj diris al ili:kial vi noktas apud la murego? se vi faros tion duan fojon, mi metos la manon sur vin. de tiu tempo ili ne venadis en sabato.