来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
shromáždím na ně zlé věci, střely své vystřílím na ně.
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na maličkou chvilku poopustil jsem tě, ale v slitování převelikém shromáždím tě.
sa sangdaling-sangdali ay kinalimutan kita; nguni't pipisanin kita sa pamamagitan ng mga malaking kaawaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nebo poberu vás z národů, a shromáždím vás ze všech zemí, a uvedu vás do země vaší.
sapagka't aking kukunin kayo sa mga bansa, at pipisanin ko kayo na mula sa lahat ng lupain, at dadalhin ko kayo sa inyong sariling lupain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nebojž se, nebo já s tebou jsem. od východu zase přivedu símě tvé, a od západu shromáždím tě.
huwag kang matakot, sapagka't ako'y sumasaiyo: aking dadalhin ang iyong lahi mula sa silanganan, at pipisanin kita mula sa kalunuran;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i řekl hospodin: tak budou jísti synové izraelští chléb svůj nečistý pro pohany, kteréž tam shromáždím.
at sinabi ng panginoon, ganito kakanin ng mga anak ni israel ang kanilang maruming tinapay, sa gitna ng mga bansa na aking pagtatabuyan sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a však je zase přivedu z národů, a shromáždím je z zemí nepřátel jejich, a posvěcen budu v nich před očima národů mnohých.
pagka sila'y aking nadala uli na mula sa mga bayan, at nangapisan na mula sa mga lupain ng kanilang mga kaaway, at ako'y inaaring banal sa kanila sa paningin ng maraming bansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nebo já, když skutkové a myšlení jejich přijdou, shromáždím všecky národy a jazyky. i přijdou, a uzří slávu mou.
sapagka't kilala ko ang kanilang mga gawa at ang kanilang mga pagiisip: ang panahon ay dumarating na aking pipisanin ang lahat na bansa at ang mga may iba't ibang wika; at sila'y magsisiparoon, at mangakikita ang aking kaluwalhatian.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a tak je zase přivedu z země egyptské, i z assyrské shromáždím je, a do země galád a k libánu přivedu je, ale nepostačí jim.
aking dadalhin uli sila mula sa lupain ng egipto, at pipisanin sila mula sa asiria; at aking dadalhin sila sa lupain ng galaad at libano; at walang dakong masusumpungan para sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a tak poznají, že já jsem hospodin bůh jejich, když zaveda je do národů, shromáždím je do země jejich, a nepozůstavím tam žádného z nich.
at kanilang malalaman na ako ang panginoon nilang dios, sa pagpapapasok ko sa kanila sa pagkabihag sa gitna ng mga bansa, at sa pagpipisan ko sa kanila sa kanilang sariling lupain; at hindi ako magiiwan sa kanila ng sino pa man doon;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
protož rci: takto praví panovník hospodin: shromáždím vás z národů a zberu vás z zemí, do kterýchž rozptýleni jste, a dám vám zemi izraelskou.
kaya't iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios: aking pipisanin kayo mula sa mga bayan, at titipunin ko kayo sa mga lupain na inyong pinangalatan, at aking ibibigay sa inyo ang lupain ng israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a vyvedu je z národů, a shromáždím je z zemí, a uvedu je do země jejich, a pásti je budu na horách izraelských, při potocích i na všech místech k bydlení příhodných v zemi té.
at aking ilalabas sila sa mga bayan, at pipisanin ko sila mula sa mga lupain, at dadalhin ko sila sa kanilang sariling lupain; at pasasabsabin ko sila sa mga bundok ng israel, sa tabi ng mga daan ng tubig, at sa lahat na tinatahanang dako sa lupain.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aj, já přivedu je z země půlnoční, a shromáždím je ze všech stran země, s nimi spolu slepého i kulhavého, těhotnou i rodící; shromáždění veliké sem se navrátí.
narito, aking dadalhin sila mula sa lupaing hilagaan, at pipisanin ko sila mula sa mga kahulihulihang bahagi ng lupa, at kasama nila ang bulag at ang pilay, at ang buntis at ang nagdadamdam na magkakasama: malaking pulutong na magsisibalik sila rito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
v ten čas přivedu vás, v ten čas, pravím, shromáždím vás; nebo dám vám jméno a chválu mezi všemi národy země, když zase přivedu zajaté vaše před očima vašima, dí hospodin.
sa panahong yao'y aking ipapasok kayo, at sa panahong yao'y aking pipisanin kayo; sapagka't aking gagawin kayong kabantugan at kapurihan sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa, pagka aking ibinalik kayo sa harap ng inyong mga mata mula sa inyong pagkabihag sabi ng panginoon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a vyzdvihne korouhev mezi pohany, a sbéře zahnané izraelské, a rozptýlené judovy shromáždí ode čtyř stran země.
at siya'y maglalagay ng pinakawatawat sa mga bansa, at titipunin niya ang mga tapon ng israel, at pipisanin ang mga nangalat ng juda mula sa apat na sulok ng lupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: