来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kdybychom chtěli, dali bychom je pohltit zemí anebo bychom na ně dali spadnout kusu oblohy.
Достаточно только оглянуться и посмотреть на небеса и землю, чтобы убедиться в могуществе и величии Аллаха, которые изумляют человеческие умы и приводят в замешательство даже самых славных ученых мужей. Воистину, сотворить небеса, землю и населяющие их творения гораздо труднее, чем воскресить людей из могил.
snažíme se nejezdit příliš na turné, protože je velmi jednoduché spadnout do této pasti davů a lidí, kteří milují naši hudbu.
Мы заботимся о том, чтобы не быть слишком долго в туре, потому что легко попасть в эту игру больших толп и людей, которые любят вашу музыку.
kdybychom chtěli, dali bychom je pohltit zemí anebo bychom na ně dali spadnout kusu oblohy. a věru je v tom znamení pro každého služebníka, jenž pokání činí.
И если б Мы того желали, Мы повелели бы земле (Разверзнуться под их ногами) И (разом) поглотить их всех Иль сбросили б на них кусочек неба, - В этом, поистине, знамение Господне Для всякого служителя Его, Кто с покаянием к Нему приходит.
organizace trinijove vznikla ve čtvrti trinitat vella v roce 1986 s cílem pomoci mladým lidem s nízkým vzděláním, bez práce, potýkajícím se závislostí na drogách nebo v situaci, kdy by mohli spadnout do sociálního vyloučení.
trinijove появилась на свет рядом с Тринитат Велья в 1986 году с целью помогать молодым людям с недостатком образования, отсутствием работы и проблемами с наркотиками или подверженным маргинализации.