来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
v den onen panství přináležeti bude v pravdě milosrdnému a den bude to pro nevěřící přetěžký .
истинската власт в този Ден ще принадлежи на Всемилостивия . Ще бъде тежък Ден за неверниците .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
komu přináležeti bude moc ( veškerá ) v den ( onen ) ? bohu jedinému , vítěznému !
На кого е Днес владението ? - На Аллах , Единосъщия , Покоряващия .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
knězi pak, kterýž by něčí obět zápalnou obětoval, kůže té oběti zápalné, kterouž obětoval, přináležeti bude.
А който свещеник принася някому приноса за всеизгаряне, тоя свещеник да взима за себе си кожата на всеизгарянето, което е принесъл.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a budeť obětovati z něho jeden pecník, ze vší té oběti hospodinu obět ku pozdvižení, a ten přináležeti bude tomu knězi, kterýž kropil krví té oběti pokojné.
И от приноса си да принесе по едно от всичките тия неща принос за издигане пред Господа; това да бъде на свещеника, който ръси с кръвта на примирителния принос.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a panství nade vším v den onen přináležeti bude bohu a on rozsoudí mezi nimi : tehdy ti , kdož uvěřili a konali dobré skutky , půjdou do zahrad rozkoše :
Владението в този Ден принадлежи на Аллах . Той ще отсъди между тях . А онези , които са вярвали и вършели праведни дела , те ще са в Градините на блаженството .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
nadto všeliká obět suchá, kteráž v peci pečena bude, a všecko, což na pánvici aneb v kotlíku strojeno bude, knězi, kterýž to obětuje, přináležeti bude.
И всеки хлебен принос, който е печен в пещ, и всичко, което е сготвено в гърне или на тава, да бъде на свещеника, който го принася.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a bohu přináleží vše , což na nebi jest i na zemi — a bůh zajisté dostačí jako ochránce !
На Аллах е всичко на небесата и всичко на земята . Достатъчен е Аллах за довереник .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: