来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
opis vozidla vybraného ako vozidlo predstavujúce typ:
kuvaus ajoneuvosta, joka on valittu edustamaan tyyppiä:
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
za predbežné financovanie predstavujúce značnú sumu v zmysle článku 5a ods.
(2) az előfinanszírozás a költségvetési rendelet 5a.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
- hračky predstavujúce zvieratá alebo iné ako ľudské bytosti: |
- Állat vagy nem ember formájú játék: |
最后更新: 2013-01-14
使用频率: 4
质量:
- bábiky predstavujúce len ľudské bytosti a časti, súčasti a príslušenstvo: |
- kizárólag embert ábrázoló játékbaba, és rész és tartozék: |
最后更新: 2013-01-14
使用频率: 2
质量:
po prvé v priebehu prvej polovice 2006 bol vyhlásený konkurz na dve z troch spoločností predstavujúce výrobné odvetvie spoločenstva.
először is a közösségi gazdasági ágazatot alkotó három vállalat közül kettő 2006 első felében csődöt jelentett.
最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:
- výrobné ceny služieb vyjadrujú vývoj cien služieb poskytnutých zákazníkom, ktorými sú podniky alebo osoby predstavujúce podniky.
- palvelujen tuottajahinnat kuvaavat yritysasiakkaille tai yrityksiä edustaville henkilöille tarjottujen palvelujen hintakehitystä.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
ak technická služba zodpovedná za typovú schvaľovaciu skúšku vykonáva túto skúšku sama, potom sa jej poskytne vozidlo predstavujúce schvaľovaný typ podľa bodu 3.1.4.
3.1.7 jos tyyppihyväksynnästä vastaava tekninen palvelu tekee testin itse, sille on toimitettava hyväksytettävää tyyppiä edustava ajoneuvo (3.1.4 kohta).
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
ak vozidlo predstavujúce typ spĺňa požiadavky tejto smernice, udelí sa mu typové schválenie es podľa článku 4 smernice 2003/37/es.
4.2.1.1 jos edustava ajoneuvo täyttää tämän direktiivin vaatimukset, direktiivin 2003/37/ey 4 artiklan mukainen ey-tyyppihyväksyntä myönnetään.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
v prípade operácií pri pomoci v rámci krízového riadenia a humanitárnej pomoci sa za predbežné financovanie predstavujúce značnú sumu považuje také predbežné financovanie, ktorého suma na jednu dohodu je na konci každého rozpočtového roka vyššia ako 750000 eur a ktoré je určené na projekty s dobou trvania dlhšou ako 12 mesiacov.
válsághelyzetek kezelésével és humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos műveletek esetében az előfinanszírozás akkor minősül jelentős összegűnek, ha összege a költségvetési év végén meghaladja a megállapodásonkénti 750000 eurót és 12 hónapnál hosszabb időtartamú projekteket finanszíroz.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
v dôsledku toho sa na základe dostupných informácií predbežne zistilo, že ziskové rozpätie predstavujúce 5 % obratu by sa mohlo považovať za primeranú úroveň, ktorú by výrobné odvetvie spoločenstva mohlo dosiahnuť pri absencii poškodzujúceho dumpingu.
következésképpen, a hozzáférhető információk alapján ideiglenesen megállapításra került, hogy a forgalom 5 %-os haszonkulcsa egy olyan megfelelő mértéknek tekinthető, amely a kárt előidéző támogatásának hiányban várhatóan elérhető.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
(11) komisia informovala pakistanské orgány a združenia výrobcov/vývozcov o svojom zámere vybrať do vzorky osem spoločností predstavujúcich 31 % pakistanského vývozu do spoločenstva.
(11) a bizottság tájékoztatta a pakisztáni hatóságokat és a termelők/exportőrök szövetségeit arról a szándékáról, amely szerint mintának a közösségbe irányuló pakisztáni export 31 %-át képviselő nyolc vállalatot választja ki.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量: