来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i pohledí kněz po zeprání té věci na ránu. jestliže nezměnila rána barvy své, byť se pak nerozmohla dále, předce nečistá jest. ohněm spálíš ji; nebo rozjídavá věc jest na vrchní neb spodní straně její.
as die priester dan die aangetaste voorwerp bekyk, nadat dit gewas is, en sien dat die plek nog net so lyk, hoewel die plek nie versprei het nie, dan is dit onrein; jy moet dit met vuur verbrand. dit is 'n invreting aan die agter of aan die voorkant.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a pohledě na tu ránu dne sedmého, uzří-li, že se dále rozmohla ta rána na rouchu, neb po osnově anebo po outku, aneb na kůži, k čemuž by jí koli užíváno bylo: rána ta malomocenství rozjídavá jest, věc nečistá jest.
dan moet hy op die sewende dag die plek bekyk; as die plaag versprei het in die kledingstuk of in die skeerdraad of die inslag of in die vel, vir watter diens die vel ook al verwerk is, dan is die plaag 'n kwaadaardige melaatsheid; so iets is onrein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: