来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vzhledem k tomu, že u dodatečných poznámek ke kapitole 2 bodu 1 části a písm. c) druhému pododstavci dánské znění společného celního sazebníku obsahuje část věty "forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger…" (… za předpokladu, že tato hmotnost není vyšší než…); že tato část věty musí správně znít "… forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger…" (za předpokladu, že tento rozdíl není vyšší než…), jak je tomu v ostatních jazykových zněních;vzhledem k tomu, že je nutné sladit dánské znění sazebníku s ostatními jazyky;
Εκτιμώντας:ότι η δανική έκδοση του Κοινού Δασμολογίου που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1968(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2538/80(5), σε ότι αφορά τις κλάσεις 01.01 Α i, 01.02 Α i και 01.03 Α i περιλαμβάνει τις λέξεις%quot%til avlsbrug%quot% (χρησιμοποιούμενα για αναπαραγωγή) αντί των%quot%racerene avlsdyr%quot% (αναπαραγωγικά καθαράς φυλής), όπως στις εκδόσεις των υπολοίπων γλωσσών-
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式