您搜索了: nekorektním (捷克语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

German

信息

Czech

nekorektním

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

德语

信息

捷克语

napříště se vyhnu všem nekorektním připomínkám. hluboce se omlouvám.

德语

werde alle unkorrekten untertöne in zukunft vermeiden.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

legislativa ve státech povodí rýna nekorektním způsobem nahlíží na dobu, během které jsou lodě v provozu, na složení posádky a na dobu odpočinku posádky.

德语

in den zkr-vorschriften sind die schiffsfahrzeiten, die zusammensetzung der besatzung und die verpflichtenden ruhezeiten für die besatzung aneinander gekoppelt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

aritmetický průměr používaný bdb vede k nekorektním výsledkům; spíše by se mělo pracovat s geometrickým průměrem ("compound annual growth rate").

德语

der vom bdb herangezogene arithmetische durchschnitt liefere inkorrekte ergebnisse; vielmehr habe man auf den geometrischen durchschnitt ("compound annual growth rate") abzustellen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

i kdyby společnost be aktuálně nenabízela mimořádně nižší ceny než je běžný standard na trhu, už jen veliká pravděpodobnost, že díky podpoře je něco takového možné, může být pro konkurenty be škodlivé, protože by museli jednat se zákazníky s komerčně nekorektním očekáváním.

德语

demnach könnte es, selbst wenn be keine deutlich unter dem marktniveau liegenden preise anbieten sollte, allein der glaube, dass es dank der beihilfe dazu in der lage wäre, für die wettbewerber von be nachteilig sein, da deren kunden von falschen annahmen ausgehen könnten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(105) společnost westlb také tvrdí, že čísla předložená bdb o renditě vlastního kapitálu německých bank nejsou z různých důvodů příslušná. investiční období používané u bdb pro výpočet vede kvůli zvláštním vývojům kurzu na burze ke zvláště vysokým hodnotám výnosnosti. aritmetický průměr používaný bdb vede k nekorektním výsledkům; spíše by se mělo pracovat s geometrickým průměrem ("compound annual growth rate"). bdb se při svém výpočtu odvolává na investiční období, která jsou pro rozhodování o investicích v roce 1992 irelevantní, a počítá kvůli zohlednění všech možných opěrných období jednotlivé roky několikrát. Úvěrové ústavy použité bdb pro výpočet průměrné výnosnosti vlastního kapitálu pro německé velké banky nelze kvůli rozdílnému klíčovému obchodu srovnávat se společností westlb. pokud průměrnou výnosnost uvedenou bdb ve výši 16,6% očistíme o všechny tyto faktory, dostaneme hodnotu 5,8%.

德语

(105) die westlb behauptet auch, die vom bdb vorgelegten zahlen über die eigenkapitalrendite deutscher banken seien aus verschiedenen gründen nicht zutreffend. die vom bdb für die berechnung benutzte investitionsperiode führe wegen besonderer börsenkursentwicklungen zu besonders hohen renditewerten. der vom bdb herangezogene arithmetische durchschnitt liefere inkorrekte ergebnisse; vielmehr habe man auf den geometrischen durchschnitt ("compound annual growth rate") abzustellen. der bdb beziehe sich bei seiner berechnung auf investitionsperioden, die für eine anlageentscheidung im jahre 1992 irrelevant seien, und zähle wegen der berücksichtigung aller möglicher halteperioden einzelne jahre mehrfach. die vom bdb zur berechnung einer durchschnittseigenkapitalrendite für deutsche großbanken herangezogenen kreditinstitute seien wegen des unterschiedlichen kerngeschäftes nicht mit der westlb zu vergleichen. bereinige man die vom bdb genannte durchschnittsrendite von 16,6% um all diese faktoren, so ergebe sich ein wert von 5,8%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,737,766,806 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認