来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- neobstoječi predpisi za primer presežka ali primanjkljaja sklada,
- absence de règles en cas d'excédent ou de déficit du fonds,
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
komisija bo to poročilo vrednotila pri oceni napredka v zmanjševanju čezmernega primanjkljaja.
la commission examinera ce rapport en vue d'apprécier les progrès accomplis dans la correction du déficit excessif.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
nemčija naj čimprej in najpozneje do leta 2007 odpravi sedanje stanje čezmernega primanjkljaja.
l'allemagne met fin à la situation actuelle de déficit excessif aussi rapidement que possible, et au plus tard en 2007.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
septembra 2005, oblikovala strategijo za zmanjšanje javnofinančnega primanjkljaja pod referenčno vrednost pogodbe do leta 2007.
le gouvernement a commencé à mettre en œuvre cette stratégie d'assainissement en décembre 2005, en adoptant les premières mesures qu'elle prévoyait.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
(11) pri določitvi roka za zmanjšanje čezmernega primanjkljaja je treba upoštevati naslednje dejavnike.
(11) pour la fixation du délai de correction du déficit excessif, il convient de prendre en compte les facteurs suivants.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
poročilo mora zlasti vključevati proračunsko oceno ukrepov z učinkom na proračunski rezultat v letih 2006 in 2007 za zmanjšanje čezmernega primanjkljaja in možnih tveganj, povezanih s predpostavljenim makroekonomskim scenarijem.
ce rapport devrait en particulier contenir une évaluation budgétaire des mesures de correction du déficit excessif quantifiant leur incidence sur les résultats budgétaires en 2006 et en 2007 et une analyse des risques pesant éventuellement sur les hypothèses à la base du scénario macroéconomique retenu.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
drugič, omejeni učinki pri redukciji strukturnega primanjkljaja, ki se pričakujejo za leto 2006, vsaj delno odražajo dejstvo, da bodo učinki nekaterih že izvajanih ukrepov vidni šele z zamudo.
en deuxième lieu, l'ampleur limitée des effets de réduction du déficit structurel attendus en 2006 s'explique, au moins en partie, par le fait que l'impact de certaines des mesures déjà prises ne se fera sentir qu'avec un décalage.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
nemčija sprejme potrebne ukrepe, da konsolidacija proračuna v smeri srednjeročnega cilja strukturno uravnoteženega salda temelji na zmanjševanju strukturnega primanjkljaja za najmanj 0,5 % bdp letno po zmanjšanju čezmernega primanjkljaja.
l'allemagne prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu'après la correction du déficit excessif, l'effort d'assainissement budgétaire destiné à réaliser l'objectif à moyen terme d'un budget équilibré en termes structurels soit poursuivi sous la forme d'une réduction annuelle du déficit structurel d'au moins 0,5 % du pib.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
da bi se zagotovila vzdržna konsolidacija proračuna v smeri srednjeročnega cilja nemčije za strukturno uravnotežen proračun, je po zmanjšanju čezmernega primanjkljaja potrebno zmanjšanje strukturnega primanjkljaja za najmanj 0,5 % bdp letno -
afin d'assurer une poursuite de l'effort d'assainissement budgétaire permettant d'atteindre l'objectif à moyen terme fixé par l'allemagne d'un budget structurel équilibré, il est indispensable d'obtenir une réduction du déficit structurel d'au moins 0,5 % de pib par an au cours des années suivant la correction du déficit excessif,
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
(8) iz navedenega je mogoče sklepati, da so organi združenega kraljestva ob vse hujšem slabšanju gospodarskih razmer od junija 2008 dalje izvedli dodatne diskrecijske ukrepe s povečanjem primanjkljaja v skladu z evropskim načrtom za oživitev gospodarstva.
(8) ces considérations amènent à la conclusion que, dans le contexte de détérioration progressive des conditions économiques, les autorités du royaume-uni ont mis en œuvre, depuis juillet 2008, des mesures discrétionnaires supplémentaires de nature à accroître le déficit conformément au plan européen de relance économique.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
(1) Člen 104 pogodbe določa, da se morajo države članice izogibati čezmernemu javnofinančnemu primanjkljaju.
(1) conformément à l'article 104 du traité, les États membres évitent les déficits publics excessifs.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量: