来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
redistributivní platba
paiement redistributif
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
redistributivní platba ≤5 %
redistributif ≤ 5
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Žádná redistributivní platba
pas de paiement redistributif
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dobrovolné redistributivní platby,
un paiement redistributif facultatif;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
Žádné omezení (redistributivní)
pas de réduction (redistributif)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
redistributivnÍ platba v roce 2014
paiement redistributif en 2014
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
redistributivní platba ve výši 15–30 %
redistributif 15-30
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
omezení plateb a redistributivní platba
réduction des paiements et paiement redistributif
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jako na redistributivní platbu podle hlavy iii kapitoly 2,
au titre du paiement redistributif visé au titre iii, chapitre 2;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
tassos bougas: nebylo volbou definovat politiku soudržnosti jako čistě redistributivní mechanismus na úrovni společenství.
et surestimer l'importance d'un «marché» risque du coup de nous amener à sous-estimer l'importance économique du marché intérieur et de la monnaie unique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
redistributivní platba na první hektary (články 41–42) – pro členské státy dobrovolná;
le paiement redistributif pour les premiers hectares (articles 41 et 42), laissé à l'appréciation des États membres;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aniž je dotčeno uplatňování finanční kázně a článků 21 a 23, redistributivní platba pro nové členské státy má formu zvýšení částek poskytnutých na hektar v režimu jednotné platby na plochu.
sans préjudice de l'application de la discipline financière et de l'application des articles 21 et 23, le paiement redistributif pour les nouveaux États membres prend la forme d'une augmentation des montants par hectare octroyés au titre du régime de paiement unique à la surface.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aniž je dotčeno uplatňování finanční kázně a lineárních snížení uvedených v čl. 40 odst. 3 a uplatňování článků 21 a 23, redistributivní platba se poskytne po aktivaci platebních nároků zemědělcem.
sans préjudice de l'application de la discipline financière, des réductions linéaires visées à l'article 40, paragraphe 3, et de l'application des articles 21 et 23, le paiement redistributif est octroyé après activation des droits au paiement par l'agriculteur.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
na základě procentního podílu vnitrostátního stropu, který mají členské státy použít v souladu s odstavcem 1 tohoto článku, přijme komise prováděcí akty, které stanoví každoročně odpovídající stropy pro redistributivní platbu.
sur la base du pourcentage du plafond national à utiliser par les États membres conformément au paragraphe 1 du présent article, la commission adopte des actes d'exécution fixant, sur une base annuelle, les plafonds correspondants pour le paiement redistributif.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
pokud se členský stát rozhodne poskytnout zemědělcům redistributivní platbu podle hlavy iii kapitoly 2 a použít pro tyto účely více než 5 % ročního vnitrostátního stropu stanoveného v příloze ii, může se rozhodnout, že tento článek nepoužije.
lorsqu'un État membre décide d'octroyer un paiement redistributif aux agriculteurs en vertu du titre iii, chapitre 2, et d'utiliser à cet effet plus de 5 % du plafond national annuel établi à l'annexe ii, il peut décider de ne pas appliquer le présent article.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
na základě procentního podílu vnitrostátního stropu, který mají dotčené nové členské státy použít v souladu s odstavcem 1 tohoto článku, přijme komise prováděcí akty, kterými stanoví odpovídající strop pro redistributivní platbu pro nové členské státy a odpovídající snížení ročního finančního rámce uvedeného v článku 123.
sur la base du pourcentage du plafond national à utiliser par les nouveaux États membres concernés conformément au paragraphe 1 du présent article, la commission adopte des actes d'exécution fixant le plafond correspondant pour le paiement redistributif pour les nouveaux États membres [2014] et la réduction correspondante de l'enveloppe financière annuelle prévue à l'article 123.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
přímé platby jsou rozděleny do různých plateb (např. platba pro mladé zemědělce, dobrovolná podpora vázaná na produkci, redistributivní platba na první hektary podniku) určených na určitá opatření, oblasti nebo typy příjemců;
les paiements directs se composent de différents paiements ciblés (par exemple, le paiement destiné aux jeunes agriculteurs, le soutien couplé facultatif, le paiement redistributif pour les premiers hectares d'une exploitation) au titre de certaines actions, zones et catégories de bénéficiaires;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: