来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gebálští a ammonitští, a amalechitští, filistinští s obyvateli tyrskými.
assur also is joined with them: they have holpen the children of lot. selah.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a tak odjal david všecko, což byli pobrali amalechitští; také obě ženy své vysvobodil david.
and david recovered all that the amalekites had carried away: and david rescued his two wives.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
33 tedy všickni madianští a amalechitští a národové východní shromáždili se spolu, a přešedše jordán, položili se v údolí jezreel.
33 then all the midianites and the amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of jezreel.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
1 byl pak, když se navrátil david a muži jeho do sicelechu, den třetí, jakž amalechitští byli vpád učinili k straně polední i k sicelechu, a vyhubili sicelech, a vypálili jej.
1 and it came to pass, when david and his men were come to ziklag on the third day, that the amalekites had invaded the south, and ziklag, and smitten ziklag, and burned it with fire;
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
6 i řekl saul cinejským: jděte, oddělte se, vyjděte z prostředku amalechitských, abych vás s nimi nezahladil; nebo vy jste učinili milosrdenství se všemi syny izraelskými, když šli z egypta. a tak odšel cinejský z prostředku amalecha.
6 and saul said unto the kenites, go, depart, get you down from among the amalekites, lest i destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of israel , when they came up out of egypt . so the kenites departed from among the amalekites.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量: