您搜索了: vyrovnávat (捷克语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Spanish

信息

Czech

vyrovnávat

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

西班牙语

信息

捷克语

11 pokles vyrovnávat.

西班牙语

11 las capturas y el empleo en el sector pesquero reejan esta situación a la perfección.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

vyrovnávat nižší příjem ster z reklam;

西班牙语

compensar los menores ingresos por publicidad de la ster;

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

捷克语

bylo argumentováno, že proto není vhodné tento systém vyrovnávat.

西班牙语

se alegó que, por lo tanto, no procedía someter este sistema a medidas compensatorias.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

v roce 2009 se evropská unie musela vyrovnávat s obtížnými úkoly.

西班牙语

la unión europea se ha enfrentado a problemas difíciles en 2009.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

pro szeged je to způsob, jak se vyrovnávat s problémem oteplování klimatu.

西班牙语

para szeged es una manera de combatir el problema del recalentamiento climático.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

podpora musí pouze vyrovnávat výrobní vícenáklady v porovnání s tradičními metodami;

西班牙语

la ayuda debe estar limitada a la estricta compensación de los costes de producción adicionales con respecto a los métodos tradicionales;

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

捷克语

to znamená , že měnová politika nemůže vyrovnávat veškerá nepředvídaná narušení cenové hladiny .

西班牙语

to znamená , že měnová politika nemůže vyrovnávat veškerá nepředvídaná narušení cenové hladiny .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

společnosti i spotřebitelése stále musejí vyrovnávat se řadou omezení při zakládání podnikůa poskytovánípřeshraničních služeb.

西班牙语

esto socava gravemente la competitividad de la economía europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

tam, kde to rozpočtový prostor dovolí, mohou automatické stabilizátory pomoci vyrovnávat cyklické fluktuace.

西班牙语

en los países que cuentan con margen presupuestario, los estabilizadores automáticos pueden contribuir a suavizar las fluctuaciones cíclicas de la economía.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

捷克语

kladný postoj k řešení problémů podporuje jak schopnost jedince učit se, tak překonávat překážky a vyrovnávat se se změnami.

西班牙语

la capacidad de las personas de aprender, de superar los obstáculos y de cambiar se sustenta en una actitud positiva orientada a la resolución de problemas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

přestože výrobce z usa také vykazoval vysoké domácí tržby, musel se vyrovnávat s cenovou konkurencí domácích i zahraničních společností.

西班牙语

aunque el productor de eeuu también efectuaba ventas interiores significativas, se enfrentaba a una competencia de precios tanto con las empresas nacionales como extranjeras.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

patnáctiprocentní omezení proto limituje jakýkoli nárůst daně, s nímž by se podniky s podmíněným zdaněním musely vyrovnávat po zavedení reformy.

西班牙语

el límite del 15 % por lo tanto limita cualquier incremento a que las empresas beneficiarias de tipos impositivos reducidos deberían hacer frente para la puesta en práctica de la reforma.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

2.2.3 eu se musí vyrovnávat i s dramatickým nárůstem ceny ropy, který souvisí s globalizací a celosvětově stoupající poptávkou po ropě.

西班牙语

2.2.3 la ue tiene que hacer frente también al aumento espectacular del precio del petróleo consecuencia de la mundialización y del constante incremento internacional de la demanda de crudo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

sítě vytvářejí spojení mezi lidmi, projekty a venkovskými oblastmi a mohou pomoci překonat izolaci, se kterou se musí vyrovnávat některé venkovské oblasti.

西班牙语

gracias a la conexión en redes se crean vínculos entre personas, proyectos y zonas rurales, lo que puede ayudar a superar el aislamiento al que se enfrentan algunas regiones rurales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

to znamená, že měnová politika nemůže vyrovnávat veškeré nepředvídané šokové změny cenové hladiny v krátkém časovém období. proto je určitá krátkodobá volatilita inflace nevyhnutelná.

西班牙语

esto significa que la política monetaria no puede contrarrestar todas las perturbaciones imprevistas del nivel de precios a corto plazo, por lo que en ese horizonte temporal es inevitable que exista cierta volatilidad.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

捷克语

z tohoto důvodu tedy centrální banka nemůže v krátkodobém horizontu vyrovnávat neočekávané cenové šoky( způsobené např. změnami světových cen komodit).

西班牙语

por tanto, el banco central no puede contrarrestar el efecto de perturbaciones imprevistas sobre el nivel de precios, como las causadas por variaciones en los precios de las materias primas, en el corto plazo.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

捷克语

deriváty mají tržní hodnotu, pokud jsou obchodovány na organizovaných trzích( burzách) nebo za okolností, kdy jimi lze pravidelně vyrovnávat pozici na otc trzích.

西班牙语

los derivados tienen un valor de mercado cuando se negocian en mercados organizados, es decir, mercados de contratos normalizados, o en circunstancias en las que pueden ser compensados de forma regular en mercados no organizados

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

捷克语

díky vytvoření „plánu účasti“ se síti „polifonia“ daří vyrovnávat s náročným úkolem zajistit účast všech partnerů ve velkém konsorciu.

西班牙语

al crear un calendario de participación, «polifonia» soluciona el problema de garantizar una participación equilibrada de todos los socios en un gran consorcio. a través de un enfoque inclusivo, «polifonia» fomenta la diversidad lingüística, lo que se traduce en un mayor número de publicaciones en inglés, francés y alemán.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

prasata ve venkovních prostorách se mohou vyrovnávat s nižší okolní teplotou za předpokladu, že se jim zajistí dostatečný chráněný prostor s hlubokou suchou podestýlkou a dodatečná potrava.

西班牙语

los cerdos criados en el exterior pueden compensar una temperatura ambiente más baja si se les proporciona un refugio adecuado con cama seca abundante y comida adicional.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

uzavření výdaje má formu platby zůstatku, kterou nelze opakovat a která vyrovnává všechny předchozí platby, nebo inkasního příkazu.

西班牙语

la liquidación definitiva del gasto se efectuará bien por el pago del saldo, que no podrá ser renovado y que liquida los pagos anteriores, bien por una orden de ingreso.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,155,060 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認