来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
pokrm
식량
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
nechť jen pohlédne na pokrm svůj:
인간으로 하여금 그가 먹는음식을 숙고하여 보게 하라
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com
a všickni týž pokrm duchovní jedli,
다 같 은 신 령 한 식 물 을 먹 으
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
ale majíce pokrm a oděv, na tom přestaneme.
우 리 가 먹 을 것 과 입 을 것 이 있 은 즉 족 한 줄 로 알 것 이 니
pokrm, jenž v hrdle dáví, a trest bolestný
질식시킬 음식과 고통스러운벌이 있나니
jest podobná lodi kupecké, zdaleka přiváží pokrm svůj.
상 고 의 배 와 같 아 서 먼 데 서 양 식 을 가 져 오
připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.
먹 을 것 을 여 름 동 안 에 예 비 하 며 추 수 때 에 양 식 을 모 으 느 니
kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
모 든 육 체 에 게 식 물 을 주 신 이 에 게 감 사 하 라 ! 그 인 자 하 심 이 영 원 함 이 로
mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;
곧 힘 이 없 는 종 류 로 되 먹 을 것 을 여 름 에 예 비 하 는 개 미
ještě nevyplnili žádosti své, ještě pokrm byl v ústech jejich,
저 희 가 그 욕 심 에 서 떠 나 지 아 니 하 고 저 희 식 물 이 아 직 그 입 에 있 을 때
a on řekl jim: jáť mám pokrm k jísti, kteréhož vy nevíte.
가 라 사 대 ` 내 게 는 너 희 가 알 지 못 하 는 먹 을 양 식 이 있 느 니 라
i páliti to bude kněz na oltáři; pokrm jest oběti ohnivé hospodinovy.
제 사 장 은 그 것 을 단 위 에 불 사 를 지 니 이 는 화 제 로 여 호 와 께 드 리 는 식 물 이 니
oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
중 생 의 눈 이 주 를 앙 망 하 오 니 주 는 때 를 따 라 저 희 에 게 식 물 을 주 시
ano před očima našima pokrm odjat jest, z domu boha našeho veselé a plésání.
식 물 이 우 리 목 전 에 끊 어 지 지 아 니 하 였 느 냐 기 쁨 과 즐 거 움 이 우 리 하 나 님 의 전 에 끊 어 지 지 아 니 하 였 느
kterážto velmi ráno vstávajíc, dává pokrm čeledi své, a podíl náležitý děvkám svým.
밤 이 새 기 전 에 일 어 나 서 그 집 사 람 에 게 식 물 을 나 눠 주 며 여 종 에 게 일 을 정 하 여 맡 기
dali těla mrtvá služebníků tvých za pokrm ptákům nebeským, těla svatých tvých šelmám zemským.
저 희 가 주 의 종 들 의 시 체 를 공 중 의 새 에 게 밥 으 로 주 며 주 의 성 도 들 의 육 체 를 땅 짐 승 에 게 주
a po západu slunce čistý bude, a potom bude moci jísti z věcí posvěcených, nebo pokrm jeho jest.
해 질 때 에 야 정 하 리 니 그 후 에 성 물 을 먹 을 것 이 라 이 는 자 기 의 응 식 이 됨 이 니
a protož jestližeť pohoršuje pokrm bližního mého, nebudu jísti masa na věky, abych nezhoršil bratra svého.
그 러 므 로 만 일 식 물 이 내 형 제 로 실 족 케 하 면 나 는 영 원 히 고 기 를 먹 지 아 니 하 여 내 형 제 를 실 족 치 않 게 하 리
ale dokonalých jest hrubý pokrm, totiž těch, kteříž pro zvyklost mají smysly způsobné k rozeznání dobrého i zlého.
단 단 한 식 물 은 장 성 한 자 의 것 이 니 저 희 는 지 각 을 사 용 하 므 로 연 단 을 받 아 선 악 을 분 변 하 는 자 들 이 니
i řekl jim: z zžírajícího vyšel pokrm, a z silného vyšla sladkost. i nemohli uhodnouti pohádky té za tři dni.
삼 손 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 먹 는 자 에 게 서 먹 는 것 이 나 오 고 강 한 자 에 게 서 단 것 이 나 왔 느 니 라' 그 들 이 삼 일 이 되 도 록 수 수 께 끼 를 풀 지 못 하 였 더