来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
princíp subsidiarity: dohľad nad správnym uplatňovaním kompetencií
garanti for en forsvarlig kompetenceudøvelse: nærhedsprincippet
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tieto usmernenia by mali byť k dispozícii pred uplatňovaním tohto nariadenia.
denne vejledning bør foreligge, inden forordningen træder i kraft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
v³niektorých prípadoch môže nedostatočná účinnosť súvisieť s³nedostatočným uplatňovaním týchto opatrení.
i nogle tilfælde kan manglende virkning hænge samme med dårlig implementering.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ak sa všeobecná preventívna stratégia s uplatňovaním všeobecných zásad ustanovených v článku 5 smernice
hvis den samlede strategi for forebyggelse ved anvendelse af de almindelige principper i artikel 5 i direktiv 98/24/ef ikke er tilstrækkelig til at begrænse risici hidrørende fra forekomsten af farlige kemiske agenser,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
okrem toho varoval pred ťažkosťami spojenými s uplatňovaním modelu rmd na viacdruhové rybné hospodárstvo.
parlamentet advarede endvidere om vanskelighederne ved at anvende modellen med maksimalt bæredygtigt udbytte på blandet fiskeri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uznávajúc potrebu medzinárodnej spolupráce v záležitostiach súvisiacich s používaním a uplatňovaním svojich colných zákonov,
som erkender behovet for et internationalt samarbejde i anliggender vedrørende anvendelse og håndhævelse af deres toldlovgivning,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
aprílom 2012 vypracuje esma správu o analýze skúsenosti získaných v súvislosti s uplatňovaním článkov 8a a 8b .
april 2012 udarbejde en beretning , der analyserer de indvundne erfaringer med anvendelsen af artikel 8a og 8b .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
fond môže tiež zveriť týmto inštitúciám administratívu pôžičiek alebo grantov a dohľad nad uplatňovaním projektov ním financovaných.
fonden kan ogsaa betro administrationen af laan eller tilskud samt tilsynet med udfoerelsen af projekter, som finansieres af fonden, til saadanne institutioner.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bol by som vám zaviazaný, keby ste mi mohli potvrdiť, že európske spoločenstvo súhlasí s predbežným uplatňovaním protokolu.
jeg ville være dem taknemmelig, hvis de over for mig vil bekræfte, at det europæiske fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
okrem toho je nevyhnutné postupovať jednoznačnejšie pri identifikácii toho, ktoré problémy je najvhodnejšie riešeniť uplatňovaním práva hospodárskej súťaže.
desuden skal det fastlægges nærmere, hvilke problemer der bedst løses ved anvendelse af konkurrencereglerne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c) štátmi a právnymi subjektami, ktoré súhlasia s jej dočasným uplatňovaním a písomne toto oznámia depozitárovi;
c) stater eller enheder, som samtykker i foreløbig anvendelse ved skriftligt at notificere depositaren herom
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dúfam, že článok poskytne niekoľko dôležitých poučení z práce s uplatňovaním metódy leader a poskytne určitú štruktúru vlastnej seba-
artiklen vil forhåbentlig fremvise en række vigtige erfaringer fra arbejdet på grundlag af leadermetoden og
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
albánsko súhlasí s uplatňovaním akéhokoľvek ustanovenia vykonávacieho protokolu vypracovaného spolu s jedným členským štátom aj vo vzťahu s akýmkoľvek iným členským štátom, ak ten o to požiada.
albanien accepterer at anvende alle bestemmelser i en gennemførelsesprotokol, som er udarbejdet i samarbejde med én medlemsstat, i sine relationer med enhver anden medlemsstat, hvis denne indgiver begæring herom.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
strany dávajú vysokú prioritu výskumu a monitorovaniu súvisiacemu s rozvíjaním a uplatňovaním prístupu založeného na kritických záťažiach s cieľom určovať na vedeckom základe potrebné rozsahy zníženia množstiev emisií oxidov dusíka.
parterne laegger stor vaegt paa forskning i og overvaagning af udviklingen og anvendelsen af en metode baseret paa kritiske belastninger, saa de paa videnskabeligt grundlag kan fastsaette den noedvendige reduktion i emissionen af kvaelstofoxider.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
3.2.v súlade s článkom 105 odsekom 3 tejto zmluvy uplatňovaním tretej zarážky článku 3.1 nie je dotknutá držba a správa hotovostných devízových aktív vládamičlenských štátov.
3.2.i overensstemmelse med traktatens artikel 105, stk. 3, berører artikel 3.1, tredje led, ikke medlemsstaternes regeringers besiddelse og forvaltning af arbejdsbeholdninger i udenlandske valutaer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
keďže ombudsmani dohliadajú nad uplatňovaním súboru právnych predpisov eÚ, ktoré je čím ďalej dôležitejšie, stoja v čele tých, ktorí konkrétne, deň po dni, budujú európu.
når ombudsmændene overvåger anvendelsen af den omfattende eu-ret, der får stadig større betydning, er de i frontlinjen blandt dem, der opbygger europa, helt konkret, dag for dag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
príloha ii k nariadeniu ecb / 2001/13 , obsahuje špecifické a prechodné ustanovenia a ustanovenia o fúziách úverových inštitúcií v súvislosti s uplatňovaním systému povinných minimálnych rezerv .
bilag ii til forordning ecb / 2001/13 indeholder særlige bestemmelser , overgangsbestemmelser og bestemmelser om fusioner mellem kreditinstitutter i forbindelse med anvendelsen af reservekravssystemet .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
podotýka, že členské štáty zjavne dostatočne dodržiavajú požiadavky rady (5), či už uplatňovaním existujúcich vnútroštátnych zákonov, alebo implementáciou nových a osobitných legislatívnych opatrení.
formålet med disse formelle aftaler eller andre aftaler på nationalt niveau mellem de forskellige kompetente tjenester er at sikre en høj grad af samarbejde og en fælles tværfaglig indsats.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3 ústavy uplatňovaním odseku 1 písm. c) nie je dotknutá držba a správa hotovostných devízových aktív vládami členských štátov.3.
1, litra c), ikke medlemsstaternes regeringers besiddelse og forvaltning af arbejdsbeholdninger i udenlandsk valuta.3.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
komisia napriek tomu uhradilakonečné platby. v¼dvoch prípadoch,v¼ktorých komisiazaviedlakonkrétnenadväzujúcepožiadavky,najmä v¼súvislostis¼uplatňovaním opatrení protiznečisteniuz poľnohospodárstva alebo odpadových vôd(pozri bod 33), neboli poskytnuté žiadneinformácie.
hvad angår kommissionens supplerende betingelser vedrørende reduktion af vandtab (jf. punkt32)er derirapporten ométaf defire projekteringen oplysninger om opfyldelsen af kommissionenskrav.ikke desto mindre gennemførte kommissionen den endelige betaling.i detosager, hvor kommissionen havdestilletspecifikkekrav om opfølgning,især med hensyn til anvendelsen afforanstaltninger modforureningfra landbrugellerspildevand(jf.punkt33),blevderikkegivet nogen oplysninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: