来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2. poisťovacích sprostredkovateľov.
2) intermediari di assicurazioneiii.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
služby poisťovacích agentúr
servizi delle agenzie di assicurazione
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
-meranie poisťovacích služieb;
-misurazione dei servizi di assicurazione;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
podmienky vÝkonu poisŤovacÍch ČinnostÍ
condizioni di esercizio dell'attivitÀ assicurativa
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-pri poisťovacích službách splatné poistné,
-nel caso dei servizi assicurativi, del premio da pagare;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
služby poisťovacích maklérov a poisťovacích agentúr
servizi di mediatori e agenti di assicurazione
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
b) prepravných, obchodných, poisťovacích alebo bankových služieb
b) prestazioni di servizi offerte in materia di trasporto, di assicurazione commerciale o di banca,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
poskytovanie bankových, úverových, poisťovacích a iných finančných služieb.
fornitura di servizi bancari, creditizi, assicurativi e altri servizi finanziari.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
zberu údajov alebo vyžadovaním predloženia dokladov týkajúcich sa poisťovacích operácií,
raccogliendo informazioni o richiedendo documenti relativi all'attività assicurativa,
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
neobsahujú údaje o totožnosti dotknutých poisťovacích podnikov alebo poistených;
non individuino le imprese di assicurazione interessate o gli assicurati;
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
-zberu údajov alebo vyžadovaním predloženia dokladov týkajúcich sa poisťovacích operácií,
-raccogliendo informazioni o richiedendo documenti relativi all'attività assicurativa,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-podnik bhi: holdingová spoločnosť aktívna hlavne v poskytovaní poisťovacích služieb;
-per bhi: principalmente attiva nel settore dei servizi finanziari,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
v skutočnosti sa zvýhodnenie týka iba poisťovacích a finančných podnikov, ktoré majú oprávnenie pôsobiť v centre.
in effetti i vantaggi riguardano solo le imprese assicurative e finanziarie che sono autorizzate ad operare nel centro.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
liberalizácia bankových a poisťovacích služieb spojená s voľným pohybom kapitálu sa uskutoční v súlade s liberalizáciou pohybu kapitálu.
la liberalizzazione dei servizi delle banche e delle assicurazioni che sono vincolati a movimenti di capitale deve essere attuata in armonia con la liberalizzazione della circolazione dei capitali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
参考:
ii) bežných dopravných a poisťovacích výdavkov a s tým súvisiacich výdavkov, ktoré vznikli v spoločenstve;
ii) le normali spese di trasporto e di assicurazione e le spese connesse sostenute nella comunità, e
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
keďže je žiaduce, aby sa zabránilo existujúcim rozdielom vedúcim k porušovaniu súťaže v poisťovacích službách medzi členskými štátmi;
che è opportuno evitare che le differenze esistenti si traducano in distorsioni di concorrenza per i servizi di assicurazione tra stati membri;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
akýkoľvek členský štát môže upraviť štvrtinové zníženie minimálneho garančného fondu v prípade vzájomných poisťovacích spolkov, združení založených na zásade vzájomnosti a tontín.
ogni stato membro può prevedere la riduzione di un quarto del fondo di garanzia minimo per le mutue, le società a forma mutualistica e le società a forma di tontina.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
e) ustanovenia a prevádzky združení poisťovacích podnikov alebo poisťovacích podnikov a zaisťovacích podnikov na účely spoločného krytia osobitnej kategórie rizík formou spolupoistenia alebo spoluzaistenia a
e) la costituzione ed il funzionamento di consorzi di imprese di assicurazione o di riassicurazione per la copertura in comune di una categoria specifica di rischi mediante la coassicurazione o la coriassicurazione; e
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) nedostatok záväzných nariadení v poistnom práve predstavuje blokádu pre poskytovanie poisťovacích služieb za hranicami, čo dokazuje veľký počet príkladov;
a) la mancanza di armonizzazione delle norme imperative del diritto assicurativo costituisce un ostacolo alla prestazione transfrontaliera dei servizi di assicurazioni (numerosi esempi forniti al riguardo);
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. komisia predloží rade do 15. marca 1985 správu, ktorá sa zaoberá účinkami finančných požiadaviek kladených touto smernicou na situáciu na poisťovacích trhoch členských štátov.
1. la commissione sottopone al consiglio, prima del 15 marzo 1985, una relazione sull'incidenza delle esigenze finanziarie prescritte dalla presente direttiva sulla situazione del mercato delle assicurazioni degli stati membri.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: