来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sachinavirom *
skaits sākumā *
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
postmarketingové skúsenosti so sachinavirom
16 pēcreģistrācijas pieredze par sakvinavīra lietošanu
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 4
质量:
k dispozícii sú obmedzené skúsenosti s predávkovaním sachinavirom.
ir maz pieredzes par sakvinavīra pārdozēšanu.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
- pacienti liečení sachinavirom nesmú užívať cesnakové kapsuly
- pacienti, kuri tiek ārstēti ar sakvinavīru, nedrīkst lietot
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
použitie efavirenzu v kombinácii so sachinavirom ako samotným inhibítorom proteázy sa
neiesaka lietot efavirenzu kombinācijā ar sakvinavīru kā vienīgo proteāzes inhibitoru.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
použitie efavirenzu v kombinácii so sachinavirom ako samotným inhibítorom proteázy sa neodporúča.
neiesaka lietot efavirenzu kombinācijā ar sakvinavīru kā vienīgo proteāzes inhibitoru.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
porovnali sa aj publikované farmakokinetické údaje o ritonavire v kombinácii s amprenavirom a sachinavirom.
rosuvastatīns nav atkarīgs no cyp3a.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
virologická odpoveď na sachinavir/ ritonavir stratifikovaná množstvom východiskových rezistentných mutácií spájaných so sachinavirom
viroloģiska atbildes reakcija pret sakvinavīru/ ritonavīru, kas stratificēta atbilstoši sākotnējam ar rezistenci pret sakvinavīru saistītu mutāciju skaitam
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
terfenadín a astemizol sú kontraindikované s posilneným alebo neposilneným sachinavirom (pozri časť 4. 3).
terfenadīns un astemizols ir kontrindicēti, lietojot kombinētu vai nekombinētu sakvinavīru (skatīt apakšpunktu 4. 3).
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
liečba predávkovania sachinavirom má pozostávať zo všeobecných podporných opatrení, vrátane monitorovania vitálnych funkcií a ekg, a z pozorovaní pacientovho klinického stavu.
sakvinavīra pārdozēšanas ārstēšanai jāietver vispārēji atbalstoši pasākumi, arī vitālas funkcijas un ekg kontrole un pacientu klīniskā stāvokļa novērošana.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
obmedzené údaje, ktoré sú dostupné o mäkkých želatínových kapsulách sachinaviru podporovaných ritonavirom nepoukazujú na žiadnu klinicky významnú interakciu medzi sachinavirom podporovaným ritonavirom a nevirapinom.
ierobežoti pieejamie dati par sakvinavīra mīksto želatīna kapsulu lietošanu kopā ar ritonavīru neliecina par klīniski nozīmīgu sakvinavīra mijiedarbību, lietojot vienlaikus ar ritonavīru un nevirapīnu.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
podrobné odporúčania pre úpravu dávky a nežiaduce reakcie pre ritonavir a iné lieky používané v kombinácii so sachinavirom si lekári majú pozrieť v súhrne charakteristických vlastností lieku pre každý z týchto liekov.
lai uzzinātu vairāk ieteikumu par devas pielāgošanu un informāciju par ar zāļu lietošanu saistītām ritonavīra un citu ar sakvinavīru kombinācijā lietoto zāļu blakusparādībām, ārstam jāskatās katra šā līdzekļa zāļu apraksts.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
zerit bol sledovaný v kombinácii s inými antiretrovírusovými látkami napr. didanozínom, lamivudínom, ritonavirom, indinavirom, sachinavirom, efavirenzom a nelfinavirom.
zerit pētīts kombinācijā ar citiem antiretrovirāliem līdzekļiem, piemēram, didanozīnu, lamivudīnu, ritonavīru, indinavīru, sakvinavīru, efavirenzu un nelfinavīru.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 4
质量:
midazolam t1/ 2 ↑ zo 4, 7 hod na 14, 9 hod nie sú dostupné žiadne údaje o súbežnom použití ritonaviru posilneného sachinavirom s intravenóznym midazolamom.
midazolāma t1/ 2 ↑ no 4, 7 h līdz 14, 9 h nav pieejami dati par ar ritonavīru kombinēta sakvinavīra lietošanu vienlaikus ar intravenozi ievadītu midazolāmu.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
hiv izolát získaný od pacienta liečeného sachinavirom dokázal zníženú citlivosť na sachinavir (7- násobnú), ale nedokázal zhodný pokles citlivosti na nelfinavir.
hiv izolāts, kas tika iegūts pacientam, kam tika veikta sakvinavira terapija, demonstrēja pazeminātu (7 reizes) jutību pret sakvinaviru, bet nepierādīja atbilstošu jutības pazemināšanos pret nelfinaviru.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
sachinavir: sachinavir podávaný v dávke 800 mg dvakrát denne súčasne s kaletrou vedie k 9, 6 - násobnému zvýšeniu auc sachinaviru v porovnaní so samotným sachinavirom, podávaným v dávke 1200 mg trikrát denne.
vorikonazols: iespējamās pazeminātās vorikonazola koncentrācijas dēļ jāizvairās no vienlaicīgas vorikonazola un mazas devas ritonavira (100 mg divreiz dienā), kādu satur kaletra, lietošanas, ja vien ieguvuma un riska attiecības novērtējums pacientam neattaisno vorikonazola lietošanu.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
marcelin et al (2007) zistili deväť kodónov proteázy (l10f/ i/ m/ r/ v, i15a/ v, k20i/ m/ r/ t, l24i, i62v, g73s/ t, v82a/ f/ s/ t, i84v, l90m), ktoré sa spájali so zníženou virologickou odpoveďou na sachinavir/ ritonavir (1000/ 100 mg dvakrát denne) u 138 pacientov predtým neliečených sachinavirom.
41 marcelin et al (2007) identificēja deviņus proteāzes kodonus (l10f/ i/ m/ r/ v, i15a/ v, k20i/ m/ r/ t, l24i, i62v, g73s/ t, v82a/ f/ s/ t, i84v, l90m), kas bija saistīti ar samazinātu viroloģisku atbildes reakciju pret sakvinavīru/ ritonavīru (1000/ 100 mg divreiz dienā) 138 ar sakvinavīru neārstētiem pacientiem.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 4
质量: