来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seminár určený spolupracovníkom europe direct (com)
"séminaire de formation spécifique europe direct" (com)
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
povedzte vašim príbuzným, priate om a blízkym spolupracovníkom, ke cítite, že omdlievate on
vous devez toujours avoir sur vous des comprimés de glucose, des bonbons, des biscuits ou des jus de e
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
externým zmluvným spolupracovníkom strediska bol takisto poskytnutý priamy prístup k iate z obmedzenej internetovej stránky freelance.
un accès direct à iate à partir du site web restreint freelance a également été octroyé aux contractants externes qui travaillent pour le centre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rada vyjadrila poďakovanie komisárovi petrovi mandelsonovi a komisárke marianne fischerovej boelovej, ako aj ich spolupracovníkom.“
le conseil a exprimé ses remerciements aux commissaires peter mandelson et mariann fischer boel ainsi qu' à leurs collaborateurs."
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Čo najsrdečnejšie tiež poďakoval administratívnym oddeleniam výboru za úspešné usporiadanie ustanovujúceho zasadnutia, ako aj svojim spolupracovníkom a ich blízkym za podporu a pomoc.
il adresse également ses remerciements les plus cordiaux à l’administration du comité pour l’organisation réussite de cette session constitutive, ainsi qu’à ses collaborateurs et à ses proches pour leur soutien et leur aide.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
chcel by som sa poďakovať komisárovi pre energetiku oettingerovi a jeho spolupracovníkom, ktorí zohrali ústrednú úlohu pri vytváraní podmienok pre dnešnú dohodu.“
je tiens à remercier le membre de la commission responsable de l'énergie m. oettinger et son équipe qui ont joué un rôle majeur dans la préparation de l’accord signé aujourd’hui.»
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
podpis inej osoby ako zástupcu žalobcu na základe plnomocenstva nie je prípustný a to ani za predpokladu, že je tento signatár spolupracovníkom v kancelárii, ku ktorej zástupcovia patria.
la signature par procuration d’une personne autre que le(s) représentant(s) de la partie requérante n’est pas admise, et ce même dans l’hypothèse où ce signataire serait un collaborateur de l’étude à laquelle les représentants appartiennent.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zamestnancovi, ktorý s partnerom rovnakého pohlavia uzatvorí registrované partnerstvo, sa musia poskytnúť rovnaké výhody ako tie, ktoré sa poskytujú jeho spolupracovníkom pri príležitosti uzatvorenia manželstva, pokiaľ je pre homosexuálne páry uzatvárať manželstvo zakázané
un travailleur qui conclut un pacs avec un partenaire de même sexe, doit se voir octroyer les mêmes avantages que ceux accordés à ses collègues à l’occasion de leur mariage, lorsque celui-ci est interdit pour les couples homosexuels
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
parlament 16. marca 1989 prijal uznesenie, v ktorom odsudzuje závažné porušovanie ľudských práv v tejto krajine. vyzýva vlády členských štátov, aby zaujali rozhodný postoj k tomuto režimu a žiada ich o ukončenie udeľovania pocty prezidentovi ceauşescuovi a jeho spolupracovníkom.
le parlement accompagnera ensuite l’action des opposants, il réclamera en particulier des informations sur le sort réservé à donia cornea, une des principales figures de la dissidence roumaine, lorsqu’elle sera emprisonnée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
99 povedzte vašim príbuzným, priateľom a blízkym spolupracovníkom, keď cítite, že omdlievate (upadáte do bezvedomia), že vás musia uložiť do polohy na bok a privolať okamžite lekársku pomoc.
dites aux membres de votre famille, à vos amis et à vos collègues proches que si vous vous évanouissez (perdez connaissance), ils doivent vous allonger sur le côté et appeler immédiatement un médecin.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 12
质量: