您搜索了: mlčanlivosťou (斯洛伐克语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

English

信息

Slovak

mlčanlivosťou

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

英语

信息

斯洛伐克语

osoby prítomné na preskúmavaní sú viazané mlčanlivosťou.

英语

persons present at the examination shall be under an obligation not to disclose any particular relating thereto.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

osoby prítomné na skúmaní budú zaviazané mlčanlivosťou;

英语

persons present at the examination shall be sworn to secrecy;

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量:

斯洛伐克语

poslanci, ktorých konferencia predsedov poverila prístupom k citlivým informáciám, sú viazaní mlčanlivosťou.

英语

the members of parliament designated by the conference of presidents to have access to the sensitive information shall be bound by the requirement to maintain confidentiality.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

斯洛伐克语

bez toho aby bolo dotknuté právo príslušných orgánov byť riadne informované, sú členovia výboru pre riziká viazaní mlčanlivosťou.

英语

without prejudice to the right of competent authorities to be duly informed, the members of the risk committee shall be bound by confidentiality.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

斯洛伐克语

Členský štát zaručí, aby úradníci zodpovedajúci za kontrolu boli viazaní mlčanlivosťou, keďže sa jedná o profesionálne tajomstvo.

英语

member states shall provide that officials responsible for inspection are subject to professional confidentiality.

最后更新: 2017-02-07
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

Únia a jej členské štáty sú pri výmene informácií o politike v oblasti vývozu zbraní viazané mlčanlivosťou, najmä pokiaľ ide o prijímajúce tretie krajiny.

英语

the union and its member states are bound by confidentiality in their information exchange on arms export policy, in particular with beneficiary third countries.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

Úradníci a ostatní zamestnanci inštitúcií a orgánov spoločenstva musia na žiadosť ombudsmana vypovedať; zostávajú viazaní príslušnými ustanoveniami služobného poriadku, najmä mlčanlivosťou.

英语

officials and other servants of community institutions and bodies must testify at the request of the ombudsman; they shall continue to be bound by the relevant rules of the staff regulations, notably their duty of professional secrecy.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

Úradníci a ostatní zamestnanci orgánov a inštitúcií spoločenstva musia na žiadosť ombudsmana poskytnúť svedectvo; vyjadrujú sa za svoj úrad a v súlade s jeho inštrukciami a zostávajú viazaní mlčanlivosťou.

英语

officials and other servants of community institutions and bodies must testify at the request of the ombudsman; they shall speak on behalf of and in accordance with instructions from their administrations and shall continue to be bound by their duty of professional secrecy.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

správy o opatreniach uložených zmluvnou stranou môžu podliehať obmedzeniam, ktoré môžu požadovať národné právne predpisy v súvislosti s mlčanlivosťou, vrátane mlčanlivosti o opatreniach, ktoré nie sú zatiaľ konečné.

英语

reports on measures imposed by a party may be subject to such limitations as may be required by national legislation with respect to confidentiality, including, in particular, confidentiality regarding measures that are not yet final.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

Členovia výboru sú viazaní mlčanlivosťou v súlade s článkom 194 zmluvy vo vzťahu k akýmkoľvek faktom, informáciám, poznatkom alebo dokumentom podliehajúcim systému stupňov bezpečnosti, ktoré sa im dostanú do rúk alebo ktoré im oznámia ako členom výboru.

英语

the members of the committee shall be bound to secrecy in accordance with article 194 of the treaty in respect of all facts, information, knowledge or documents subject to a security grading which come into their possession or are communicated to them in their capacity as members of the committee.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

keď komisia informuje skupinu na vysokej úrovni, že vyžiadaná rada alebo vznesená otázka má dôvernú povahu, členovia skupiny ako aj pozorovatelia a akékoľvek iné osoby sú viazaní mlčanlivosťou o informáciách, s ktorými sa oboznámili pri svojej práci vo vysokej pracovnej skupine alebo jej pracovných skupinách.

英语

where the commission informs the high level group that the advice requested or the question raised is of a confidential nature, members of the group as well as observers and any other person shall be under an obligation not to disclose information which has come to their knowledge through the work of the high level group or its working groups.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

斯洛伐克语

bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 214 zmluvy, keď predseda výboru informuje výbor o tom, že vyžiadané stanovisko alebo nastolená otázka sa týka záležitosti s dôverným charakterom, členovia výboru sú viazaní mlčanlivosťou o informáciách, s ktorými sa oboznámili pri svojej práci vo výbore alebo jej pracovných skupinách.

英语

without prejudice to the provisions of article 214 of the treaty, when the chairman of the committee informs them that the opinion requested or the question raised is on a matter of a confidential nature, members of the committee shall be under an obligation not to disclose information which has come to their knowledge through the work of the committee or its working parties.

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,736,778,605 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認