来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
podľa údajov zúčastnenej strany sa služby vo verejnom záujme stanovujú nepriehľadným spôsobom spolu s dopravnými podnikmi.
according to the third party the public service obligations are defined in a non-transparent way in collaboration with the transport undertakings themselves.
poskytovanie služieb je zahrnuté vo faktore obratu člena skupiny v tom členskom štáte, kde sa služby fyzicky vykonali.
supplies of services shall be included in the sales factor of the group member located in the member state where the services are physically carried out.
konkrétne v tomto prípade sa služby neponúkajú v rámci hospodárskej súťaže s ostatnými trhovými subjektmi, ako sa uvádza v článku 1 nariadenia.
in particular, this is the case if the services are not offered in competition with other market operators, as laid down in article 1 of the regulation.
ak sa služby zahrnuté v bode 1 a 2 rozdelia do niekoľkých zmlúv, pri uplatňovaní tohto článku sa musia zohľadniť celkové náklady na služby.
in cases where the services covered by points 1 and 2 are split up into several contracts, it is the total cost of the services that must be taken into consideration in application of this article.
Účelom rámca je vytvoriť spoločnú koncepčnú štruktúru, ktorá umožní, aby sa služby elektronickej fakturácie v rámci európy poskytovali otvoreným a interoperabilným spôsobom.
the purpose of the framework is to establish a common conceptual structure to support the provision of e-invoicing services in an open and interoperable manner across europe.
existujúce pravidlo, podľa ktorého sa služby prepravy cestujúcich zdaňujú na základe prekonaných vzdialeností, zabezpečuje, že daň sa odvádza do členského štátu spotreby.
the existing rule, consisting of taxing passenger transport services on the basis of the distances covered, ensures that the tax accrues to the member state of consumption.
služby si vyžadujú fyzickú prítomnosť poskytovateľa služieb alebo materiálnu prítomnosť prostriedku, pomocou ktorého sa služby poskytujú, a zároveň fyzickú prítomnosť zákazníka;
the services require the physical presence of the service provider, or the material presence of the means of providing the service, at the same time as the physical presence of the customer;
keď sa služby zvolia, majú sa na účely poskytovania týchto služieb určiť funkcie a informačné potreby s ich obmedzeniami a vzájomnými pôsobeniami.
once the services have been selected, the functions and information needs with their restrictions and interactions for providing these services should be determined.