来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ngp súhlasí s pripomienkami talianska.
ngp está de acuerdo con los comentarios efectuados por italia.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
s oboma uvedenými pripomienkami súhlasím.
coincido con estas dos observaciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
Žalobca odpovedal svojimi pripomienkami 1. septembra 2006.
la demandante formuló observaciones al respecto el 1 de septiembre de 2006.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
upozornenie v súvislosti s pripomienkami zúčastnených strán
advertencia
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
väčšina týchto návrhov sa nezaoberá už uvedenými všeobecnejšími pripomienkami.
la mayoría de estas propuestas de redacción no reflejan las observa ciones más generales que anteceden.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
posúdenie sa však zaoberá aj všeobecnejšími pripomienkami ďalších zainteresovaných strán.
sin embargo, la valoración cubre también las observaciones más generales efectuadas por otras partes interesadas.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
po prvom čítaní v parlamente sa návrh s pripomienkami odovzdá opäť rade.
tras la primera lectura del parlamento, el proyecto de presupuesto se devuelve al consejo con las sugerencias del parlamento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
holandsko na pojednávaní súhlasilo s písomnými pripomienkami nemecka a spojeného kráľovstva.
en la vista, los países bajos apoyaron las observaciones escritas de alemania y del reino unido.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
pripomienkami týchto podnikov sa zaoberáme v časti o záujmoch používateľov.
los comentarios de dichas empresas se examinan en la siguiente sección, relativa a los intereses de los usuarios.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
ak to okolnosti odôvodňujú, môže súd povoliť, aby sa podali doplňujúce písomné vyjadrenia s pripomienkami.
si las circunstancias así lo justifican, el tribunal de la función pública podrá autorizar que se presenten escritos complementarios de observaciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
nariadenie ecb o poplatkoch za dohľad bolo spolu so spomenutými pripomienkami a súhrnom odpovedí zverejnené na internetovej stránke ecb.
estas respuestas y un informe al respecto han sido publicados en el sitio web del bce junto con el reglamento.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
príslušný orgán reaguje na oznámenie o technickom riešení pripomienkami, ktoré sa majú zohľadniť v správe o závažných nebezpečenstvách.
la autoridad competente responderá a la notificación de diseño con unas observaciones que se tendrán en cuenta en el informe sobre los riesgos graves.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
agentúra oznámi návrh svojho rozhodnutia podľa článkov 40 alebo 41 spolu s pripomienkami registrujúceho príslušným orgánom členských štátov.
la agencia notificará a las autoridades competentes de los demás estados miembros su proyecto de decisión de conformidad con los artículos 40 o 41, junto con las observaciones del solicitante de registro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
pripomienky obdržané od tretích zúčastnených strán sú v súlade s pripomienkami talianskej republiky o neporušení práva spoločenstva týkajúceho sa hospodárskej súťaže;
las observaciones de las terceras partes interesadas coinciden con las formuladas por italia sobre la no infracción del derecho comunitario en materia de competencia,
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
Žalobca môže v lehote dvoch mesiacov odvtedy, ako mu bol doručený rozsudok všeobecného súdu, podať písomné vyjadrenie so svojimi pripomienkami.
dentro del plazo de dos meses contados a partir de la notificación de la sentencia del tribunal general, el demandante podrá presentar un escrito de observaciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
komisia túto úvodnú hodnotiacu správu postúpila 3. júna 2003 všetkým členským štátom aj s ďalšími pripomienkami zo strany členských štátov.
el 3 de junio de 2003, la comisión remitió el informe de evaluación inicial a todos los estados miembros con los comentarios adicionales de éstos.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
komisia oznámi závery hodnotení uvedených v tomto článku spolu so svojimi pripomienkami európskemu parlamentu, rade, európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a výboru regiónov.
la comisión comunicará las conclusiones de las evaluaciones mencionadas en el presente artículo, junto con sus observaciones, al parlamento europeo, al consejo, al comité económico y social europeo y al comité de las regiones.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
správa sa zašle riaditeľovi, ktorý ju spolu s prípadnými pripomienkami postúpi správnej rade, ktorá ju predloží výboru veľvyslancov aj so svojimi odporúčaniami.
el informe se transmitirá al director, que lo remitirá, en su caso junto con sus observaciones, al consejo de dirección, que lo presentará al comité de embajadores con sus recomendaciones.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
pripomienky, ktorÉ taliansko predloŽilo v sÚvislosti s pripomienkami anonymnej tretej strany k druhÉmu rozhodnutiu o zaČatÍ konania
respuesta de italia a las observaciones formuladas por el tercero interesado con respecto a la segunda decisiÓn de incoar el procedimiento
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
v súvislosti s pripomienkami, ktoré preložilo združenie elfaa, taliansko popiera existenciu akejkoľvek výhody v oblasti finančných kompenzácií určených spoločnosti alitalia.
en lo tocante a las observaciones formuladas por la elfaa, italia critica la relativa a la existencia de cualquier ventaja debida a compensaciones financieras para alitalia.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量: