来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3. v tej uredbi:-sredstva pomenijo: finančno premoženje in ekonomske koristi vsake vrste, vključno z, vendar ne nujno samo z, gotovino, čeki, denarnimi terjatvami, menicami, denarnimi nakazili in drugimi plačilnimi sredstvi; depoziti pri finančnih ali drugih ustanovah, stanji na računih, dolgovi in obveznostmi; vrednostnimi papirji in dolžniškimi instrumenti, s katerimi se trguje javno ali zasebno, vključno z delnicami in deleži, vrednostnimi papirji -certifikati, obveznicami, zadolžnicami, garancijami, hipotekarnimi obveznicami in izvedenimi finančnimi instrumenti; obrestmi, dividendami ali drugimi dohodki od sredstev ali povečanji sredstev; krediti, pravicami do izravnave, garancijami, garancijami za dobro izvedbo ali drugimi finančnimi obveznostmi; akreditivi, konosamenti, zaključnicami; dokumenti, ki izpričujejo delež v sredstvih ali finančnih virih, in vseh drugih instrumentih za financiranje izvoza,
3. ai fini del presente regolamento valgono le seguenti definizioni:-"capitali": tutte le attività e i benefici finanziari di qualsiasi natura, compresi -ma si tratta di un elenco non limitativo -i contanti, gli assegni, le cambiali, i vaglia postali e gli altri strumenti di pagamento; i depositi presso istituti finanziari o altre entità, i saldi sui conti, i debiti e gli obblighi; i titoli negoziati a livello pubblico e privato e i prestiti obbligazionari, comprese le azioni, i certificati azionari, le obbligazioni, i pagherò, i warrant, le obbligazioni ipotecarie e i contratti finanziari derivativi; gli interessi, i dividendi o altri redditi generati dalle attività; il credito, il diritto di compensazione, le garanzie, le fideiussioni e gli altri impegni finanziari; le lettere di credito, le polizze di carico e gli atti di cessione; i documenti da cui risulti un interesse riguardante capitali o risorse finanziarie e tutti gli altri strumenti di finanziamento delle esportazioni,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式