来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ni moč overiti
impossibile autenticarsi
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
treba te je overiti.
sei completamente da ricovero.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
in svoj ponaredek si smel celo sam overiti.
e hai potuto persino autenticare il tuo stesso lavoro!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ni se moč overiti/ izvesti dejanja:% 1,% 2
impossibile autenticare o eseguire l' azione: %1, %2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
stvar, ki se mora overiti. govorim o zadevi s srcem.
- ho sentito.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
treba je ponarediti in overiti certifikate za uporabo, tu so še zavarovalnine.
i documenti devono essere falsificati e autenticati. ci sono il personale, i piloti, per non parlare delle tangenti.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
njihovo pravico mora potrditi in overiti enota, zadolžena za določanje pravic pri ministrstvu za zdravstvo.
i diritti di tali cittadini devono essere confermati e certificati dall’unità del ministero della salute a tal fine preposta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vsako tako spremembo mora potrditi oseba, ki je potrdilo izpolnila, overiti pa jo morajo carinski organi.
ogni modifica deve portare l'approvazione di chi ha compilato il certificato nonché il visto delle autorità doganali.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
overiti, da so učinki pripomočka v normalnih okoliščinah uporabe skladni z učinki, navedenimi v oddelku 2 priloge 1,
verificare che nelle normali condizioni di utilizzazione, le prestazioni del dispositivo siano conformi a quelle di cui all'allegato 1, punto 2, e
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
vsako tako spremembo mora potrditi oseba, ki je potrdilo izpolnila, in jo overiti carinski organi države ali ozemlja izdaje.
ogni modifica così apportata deve essere siglata da chi ha compilato il certificato e vistata dalle autorità doganali del paese o territorio in cui il certificato è rilasciato.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
(f) prepis ustrezne registracije; prepis mora pristojni organ overiti kot natančen prepis ustrezne registracije.
f) una copia della registrazione, autenticata dall'autorità competente.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
2. Če to zahteva sodišče, je treba listine predložiti v prevodu. prevod mora overiti v eni izmed držav članic za to pooblaščena oseba.
2. qualora il giudice lo richieda, è necessario produrre una traduzione dei documenti richiesti. la traduzione è autenticata da una persona a tal fine abilitata in uno degli stati membri.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
namembne države članice lahko določijo, da morajo izvod, ki se vrne pošiljatelju v potrditev prejema pošiljke, overiti ali potrditi njihovi pristojni organi.
lo stato membro di destinazione può prevedere che l'esemplare che deve essere rinviato allo speditore per appuramento sia autenticato o vidimato dalle proprie autorità.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
2. Če to zahteva sodišče ali pristojni organ, je treba listine predložiti v prevodu. prevod mora overiti v eni izmed držav članic za to pooblaščena oseba.
2. qualora il giudice o l'autorità competente lo richieda, deve essere presentata una traduzione dei documenti richiesti. la traduzione è autenticata da una persona a tal fine abilitata in uno degli stati membri.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
v vseh državah članicah, v katerih zakon ob ustanovitvi družbe ne predvideva preventivnega upravnega ali sodnega nadzora, je treba akt o ustanovitvi in statut družbe ter vse spremembe teh dokumentov sestaviti in overiti v zakonsko določeni obliki.
in tutti gli stati membri la cui legislazione non preveda, all'atto della costituzione, un controllo preventivo, amministrativo o giudiziario, l'atto costitutivo e lo statuto della società e le loro modifiche devono ivestire la forma di atto pubblico.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
prevod se izdela v uradnem jeziku ali enem od uradnih jezikov države članice izvršitve ali v katerem koli drugem jeziku, ki ga država članica izvršitve sprejme. prevod mora overiti v eni izmed držav članic za to pooblaščena oseba.
la traduzione deve essere nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dello stato membro dell'esecuzione o in un'altra lingua che quello stato membro abbia dichiarato di accettare. la traduzione è autenticata da una persona a tal fine abilitata in uno degli stati membri.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
navedeno pogodbo morajo overiti francoski organi, ki zagotovijo, da je skladna tako z dejansko zmogljivostjo predelovalnega podjetja iz pogodbe kot tudi s cilji glede razvoja gvajanskega gospodarstva.
il contratto summenzionato deve recare il visto delle autorità francesi, le quali controllano che esso corrisponda alle effettive capacità dell'impresa di trasformazione contraente, nonché agli obiettivi dello sviluppo dell'economia della guiana.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
1. Če se v prijavi zahteva prednost ene ali več prejšnjih znamk, kot je navedeno v členu 34 uredbe, prijavitelj v roku treh mesecev od datuma vložitve predloži prepis ustrezne registracije. prepis mora pristojni organ overiti kot natančen prepis zadevne registracije.
1. se nella sua domanda rivendica la preesistenza di uno o più marchi anteriori registrati, ai sensi dell'articolo 34 del regolamento, il richiedente presenta copia della registrazione entro tre mesi dal deposito della domanda. la competente autorità certifica la conformità della copia alla relativa registrazione.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
(b) predloži carinski dokument, izdan v tretji državi, iz katerega je razvidna sprostitev v domačo porabo, oziroma izvod ali fotokopija tega dokumenta; izvod ali fotokopijo morajo kot točen prepis overiti organi, ki so potrdili izvirnik, organi tretje udeležene države ali organi ene od držav članic. dokument mora vsebovati dovolj podatkov, da je možno ugotoviti istovetnost obravnavanega blaga.
b) la presentazione di un documento doganale di immissione in consumo rilasciato in un paese terzo, o della relativa copia o fotocopia; detta copia o fotocopia deve essere certificata conforme o dall'organismo che ha vistato il documento originale o dai servizi ufficiali del paese terzo interessato o dai servizi ufficiali di uno degli stati membri. tale documento deve contenere l'identificazione delle merci di cui trattasi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: