来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
glede na pomen direktive za vzpostavitev sepa bi eurosistem države članice rad spodbudil k pravočasnemu in skladnemu prenosu direktive v nacionalno zakonodajo .
data la sua importanza ai fini della sepa , l' eurosistema incoraggia gli stati membri a recepirla in modo tempestivo e coerente .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ecb daje prednost celovitemu in pravočasnemu izvajanju standardov glede glavnih evropskih ekonomskih kazalcev ter izboljšanju statističnih informacij o cenah stanovanjskih nepremičnin.
la bce attribuisce priorità alla piena e tempestiva applicazione degli standard dei piee e al miglioramento delle informazioni statistiche sui prezzi degli immobili residenziali.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
odziv upravljavcev prenosnih omrežij kaže, da je izražanje interesa skupnosti enako pomembno kot finančna pomoč in lahko prispeva k pravočasnemu začetku gradnje.
le informazioni comunicate dai gestori dei sistemi di trasporto mostrano che l’espressione di un interesse specifico europeo da parte della comunità è ritenuta altrettanto importante del sostegno finanziario e può contribuire all’avvio tempestivo della fase di costruzione.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
•varstvo podatkov v okviru tretjega stebra envp bo še naprej posebno pozornost namenjal razvoju in pravočasnemu sprejetju splošnega okvira za varstvo podatkov v okviru tretjega stebra.
• protezione dei dati nel terzo pilastro il gepd continuerà a prestare particolare attenzione allo sviluppo e alla rapida adozione di un quadro generale per la protezione dei dati nel terzo pilastro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
med zdravljenjem zmernega do hudega revmatoidnega artritisa z biološkimi zdravili je treba nameniti pozornost pravočasnemu odkrivanju resnih okužb, kajti znaki in simptomi akutnega vnetja se zaradi zavrte reakcije akutne faze lahko zmanjšajo.
si raccomanda di attuare un monitoraggio per rilevare tempestivamente infezioni gravi nei pazienti in terapia con trattamenti biologici per l’ ar da moderata a grave, poiché segni e sintomi di un’ infiammazione acuta potrebbero risultare mitigati e potrebbe essere soppressa la reazione di fase acuta.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
参考:
78.poleg časovnega okvira, ki je določen v regulativnem okviru, in razvoja socialne strukture projekta se večja pozornost že zdajin se bo tudi v prihodnje namenjala pravočasnemu upravljanju postopkov.
78.oltre allo scadenzario determinato dal quadro normativo e dalla costituzione della strutturasociale del progetto, viene e continuerà ad essere rivolta una maggiore attenzioneallatempestiva gestione procedurale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pravočasnemu razvoju in uvedbi aplikacij, ki uporabljajo ultraširokopasovno tehnologijo v skupnosti bomo pomagali z usklajevanjem pravil za uporabo radijskega spektra po vsej skupnosti; tako bo vzpostavljen učinkovit enotni trg za te aplikacije s posledično ekonomijo obsega in koristmi za potrošnika.
lo sviluppo e l'adozione di applicazioni che utilizzano la tecnologia a banda ultralarga nella comunità sarà favorita dall'armonizzazione delle norme relative all'uso dello spettro radio nell'intero territorio comunitario, che consentiranno di istituire un mercato unico per queste applicazioni, con economie di scala e vantaggi per i consumatori.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(5) odbor bi moral tudi prispevati k usklajenemu in pravočasnemu izvajanju zakonodaje skupnosti v državah članicah z zagotavljanjem učinkovitejšega sodelovanja med državnimi nadzornimi organi, izvajanjem medsebojnih pregledov in spodbujanjem najboljših praks.
(5) il comitato è inoltre chiamato a dare il suo contributo all'applicazione coerente e tempestiva della normativa comunitaria negli stati membri, garantendo una cooperazione più efficace fra le autorità nazionali di vigilanza, effettuando verifiche inter pares e promuovendo le migliori prassi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
v skladu s poročilom ecofin z dne 20. marca 2005, ki ga je na svojem spomladanskem zasedanju potrdil evropski svet, države članice, svet in komisija ponovno potrjujejo svojo zavezanost učinkovitemu in pravočasnemu izvajanju pogodbe ter pakta za stabilnost in rast s skupno podporo in skupnim pritiskom, ter tesnemu in konstruktivnemu sodelovanju pri procesu gospodarskega in fiskalnega nadzora, da bi zagotovili zanesljivost in učinkovitost pravil pakta.
secondo la relazione del consiglio ecofin del 20 marzo 2005, approvata dal consiglio europeo di primavera, gli stati membri, il consiglio e la commissione ribadiscono l’impegno ad attuare il trattato e il patto di stabilità e crescita in modo efficace e tempestivo, mediante un sostegno reciproco e una pressione reciproca, e a cooperare in modo serrato e costruttivo nel processo di sorveglianza economica e di bilancio, al fine di garantire la certezza e l’efficacia delle norme del patto.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:
参考: