来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
neoporečnost pošiljk
integrita zásielky
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
presojevalci izkažejo zaupanje in neoporečnost.
audítori musia preukázať dôveryhodnosť a bezúhonnosť.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
-neoporečnost analitikov in njihovih raziskav ter
-integritu analytikov a ich prieskum; a
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tehnična usposobljenost in strokovna neoporečnost osebja,
technická spôsobilosť a odborná dôveryhodnosť pracovníkov,
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
tehnična usposobljenost in strokovna neoporečnost osebja;
technická kvalifikácia a profesionálna integrita personálu;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
-zajamčena mora biti neoporečnost podatkov za izmenjavo;
-musí byť zaručená integrita údajov, ktoré sa majú vymieňať,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
-zagotovljeni morata biti neoporečnost in zaupnost podatkov,
-musí byť zaručená dôvernosť a nedotknuteľnosť údajov,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
kako zagotoviti neoporečnost snovi ali zmesi z uporabo:
ako zachovať integritu látky alebo zmesi použitím:
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
bo vodil postopke na način, ki zagotavlja neoporečnost in ugled spravnega postopka.
bude viesť konania spôsobom, ktorý zabezpečí integritu a dobré meno zmierovacieho postupu.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
pri odločanju o odobritvi registracije pristojni organi upoštevajo zlasti usposobljenost in neoporečnost vlagatelja.
pri rozhodovaní o udelení registrácie príslušné orgány berú do úvahy najmä spôsobilosť a bezúhonnosť žiadateľa.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
tik pred natovorom bo tovorišče preiskano in neoporečnost te preiskave varovana, dokler natovor ne bo končan,
bezprostredne pred naložením nákladu sa vykoná prehliadka nákladného priestoru a integrita tejto prehliadky sa dodrží až do ukončenia nakladania,
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
zanesljive statistike so podlagaverodostojnosti fiskalnega okviratretjič, neoporečnost državnih finančnihstatistik je predpogoj za verodostojnostfiskalnega okvira eu.
nevyhnutnosŤ ŠtrukturÁlnych reforiemdruhou úlohou, pred ktorou stoja verejné financie v eurozóne, je integrovať plány fiškálnej konsolidácie do programu štrukturálnej reformy, ktorý podporuje ekonomický rast, konkurencieschopnosť a zamestnanosť.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
predpogoj za ohranjanje zaupanja javnosti v vzdržnost javnih fi nanc je ohraniti neoporečnost fiskalnega okvira eu na osnovi pravil .
existujú však zreteľné riziká , že dosiahnuté výsledky budú horšie , než sa predpokladá .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kadar je postanek neizogiben, bo voznik ob vrnitvi preveril varnost tovora in neoporečnost zaklepov in/ali plomb.
v prípade, že zastávka je nevyhnutná, vodič po návrate skontroluje bezpečnostnú ochranu nákladu a integritu zámkov a/alebo pečatí.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
neoporečnost morskega dna je na ravni, ki zagotavlja zaščito strukture in funkcij funkcije ekosistemov ter preprečuje škodljive vplive zlasti na bentoške ekosisteme.
integrita morského dna je na takej úrovni, ktorá zabezpečuje, aby sa zachovávala štruktúra a funkcie ekosystémov, a najmä aby nemala zlý vplyv na ekosystémy pri morskom dne.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
tretjič, neoporečnost in neodvisnost bonitetnih agencij je treba varovati tako, da se navzkrižja interesov bodisi izognejo bodisi primerno uredijo v preglednem normativnem okviru.
agentúr by mala byť zabezpečená tak, že sa zabráni konfliktom záujmov alebo sa tieto konflikty záujov náležite upravia v rámci transparentného regulačného rámca.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
da se okrepi zaupanje javnosti v zakonitost in neoporečnost naftnih in plinskih dejavnosti na morju v uniji, bi morale države članice za komisijo pripraviti redna poročila o dejavnosti in incidentih.
na získanie dôvery verejnosti v autoritu a integritu operácií prieskumu ložísk a ťažby ropy a zemného plynu na mori v Únii by mali členské štáty poskytovať pravidelné správy o činnosti a incidentoch komisii.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
pri presojanju o izdaji licence pristojni organ upošteva usposobljenost in neoporečnost vlagatelja zahtevka, zlasti odsotnost hujših ali ponavljajočih se kršitev zakonodaje na področju predhodnih sestavin za prepovedane droge in odsotnost hujših kaznivih dejanj.
pri rozhodovaní o udelení licencie berú príslušné orgány do úvahy najmä spôsobilosť a bezúhonnosť žiadateľa, a to predovšetkým skutočnosť, či závažne alebo opakovane neporušil právne predpisy v oblasti drogových prekurzorov a či nespáchal akýkoľvek závažný trestný čin.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
države naj kakovost in neoporečnost svojih statističnih podatkov obravnavajo kot prednostno nalogo, pri pripravi statističnih podatkov pa vzpostavijo ustrezen sistem varovalk in kontrol ter na področju statističnih podatkov uporabljajo določene standarde v zvezi z upravljanjem in kakovostjo.
od jednotlivých členských štátov sa žiada, aby kvalitu a integritu svojich štatistík považovali za prioritnú záležitosť, aby pri zostavovaní štatistík používali primeraný systém kontroly a bilancovania a aby dodržiavali určité štandardy týkajúce sa kvalitatívnych požiadaviek v oblasti štatistiky.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
ecb se strinja s tem, da bi morali biti ti sistemi izvzeti iz predlagane uredbe, če delujejo v skladu s pogoji, ki so enakovredni zahtevam v predlagani uredbi in zagotavljajo ustrezno neoporečnost in neodvisnost bonitetnih dejavnosti.
ecb súhlasí, že tieto systémy by mali z výnimky z navrhovaného nariadenia prospech, keď sa prevádzkujú za podmienok, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami uvedenými v navrhovanom nariadení a ktoré zabezpečujú primeranú integritu a nezávislosť ratingových činností.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考: