来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
spadati v oznake kn 1604 14 10 in ex 1604 20 70,
fall within cn codes 1604 14 10 and ex 1604 20 70,
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
zadevna fizična oseba mora spadati v eno od naslednjih kategorij:
the natural person concerned must belong to one of the following categories:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ta podjetja morajo še naprej spadati v okvir sistema zajamčenih vlog.
these companies should continue to fall within the scope of the deposit guarantee scheme.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
navedeni vidiki zato ne bi smeli spadati v področje uporabe te direktive.
those aspects should therefore not fall within the scope of this directive.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
podjetja, ki uporabljajo bonitetne ocene, ne bi smela spadati v to kategorijo.
undertakings using the credit ratings should not fall into that category.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
te snovi so encimi za živila in bi morali spadati na področje uporabe te uredbe.
those substances are food enzymes and they should fall within the scope of this regulation.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
spadati na področje uporabe sklada in njegovih ciljev iz členov 1 in 2 temeljnega akta;
within the scope of the fund and within its objectives, as described in articles 1 and 2 of the basic act;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
dobavljeno blago mora spadati v eno od kategorij, ki so izrecno navedene v ustreznem predpisu;
the goods being supplied must belong to one of the categories explicitly identified in the legislation;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
tako popolnoma upravno razmerje zaradi nepogodbenega značaja ne bi smelo spadati na področje postopkov javnega naročanja.
in view of its non-contractual nature, such a purely administrative relationship should not fall within the scope of public procurement procedures.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
primerno je pojasniti, da negospodarske storitve splošnega pomena ne bi smele spadati v področje uporabe te direktive.
it is appropriate to clarify that non-economic services of general interest should not fall within the scope of this directive.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
omogočila bo, da se razjasni, kaj mora spadati v pristojnost nacionalnih organov in kaj se učinkoviteje uresniči na ravni unije.
it must provide a means of clarifying what comes under the remit of national authorities and what, on the contrary, will be achieved more effectively at eu level.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(i) dejavnost mora spadati med prednostne naloge za mednarodno sodelovanje, kot je opredeljeno v delovnem programu.
(i) the action must fall under a priority for international cooperation as defined in the work programme.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
iz zgoraj navedenega izhaja, da mora model s troje vrati spadati v segment hladilnikov z zamrzovalnikom spodaj in ne v segment ameriških hladilnikov.
it stems from the above that the three-door model should be regarded as belonging to the segment of the bottom-mount refrigerators and not to the segment of the side-by-side refrigerators.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
za zagotovitev trajne neodvisnosti od direktorata za konkurenco in državno pomoč mora pooblaščenec za zaslišanje za upravne namene spadati pod okrilje člana kolegija, posebej pristojnega za konkurenco.
in order to ensure the continued independence of the hearing officer from the directorate for competition and state aid, he or she should be attached, for administrative purposes, to the member of the college with special responsibility for competition.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
eeso meni, da bi morale vse oblike podpore, ki jih eu namenja tretjim državam, spadati v isti pravni okvir in biti podvržene istemu demokratičnemu nadzoru eu.
the eesc believes that all forms of support that the eu gives to third countries should fall under the same legal framework and be subject to the same democratic checks of the ep.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
prva zahteva gpsd na področju prijavljanja je, da mora izdelek spadati v področje uporabe te direktive in da so izpolnjeni pogoji iz člena 5(3).
the first requirement for notification under the gpsd is that the product should be within the scope of this directive and that the conditions of article 5(3) are met.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
csp, ki izdajajo qc in so akreditirani v državi članici, morajo še vedno spadati v ustrezen sistem nadzora te države članice, razen če nimajo sedeža v tej državi članici.
csps issuing qcs that are accredited in a member state must still fall under the appropriate supervision system of that member state unless they are not established in that member state.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
mednje bi morali spadati vsi predmeti kulturne dediščine, ki so po zakonih in upravnih postopkih držav članic opredeljeni kot „nacionalno bogastvo z umetniško, zgodovinsko ali arheološko vrednostjo“;
it should include all cultural goods classified as "national treasures of artistic, historic or archaeological value" in accordance with the laws or administrative procedures of the countries of the eu
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
proizvodi iz odstavka 1(b), ki se jih zbere na trgu, morajo spadati v isto skupino proizvodov kot proizvod, ki ga začasno ni na voljo v intervencijskih zalogah.
those products referred to in paragraph 1(b) which are mobilised on the market must belong to the same product group as the product temporarily unavailable in the intervention stocks.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
da se ukrep lahko pomeni državno pomoč, morajo upravičena podjetja spadati v kategorijo, ki jo natančno določa pravno ali dejansko izvajanje merila, oblikovanega z zadevnim ukrepom.
hence what matters, for a measure to be found to be state aid, is that the recipient undertakings belong to a specific category determined by the application, in law or in fact, of the criterion established by the measure in question.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量: