您搜索了: umekaribia (斯瓦希里语 - 世界语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

世界语

信息

斯瓦希里语

mnapokwenda hubirini hivi: ufalme wa mbinguni umekaribia.

世界语

kaj dum vi iros, prediku, dirante:la regno de la cxielo alproksimigxis.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

"tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia."

世界语

kaj dirante:pentu, cxar alproksimigxis la regno de la cxielo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

ponyeni wagonjwa walioko huko, waambieni watu: ufalme wa mungu umekaribia kwenu.

世界语

kaj sanigu la tieajn malsanulojn, kaj diru al ili:la regno de dio alproksimigxis al vi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

vivyo hivyo, mtakapoona mambo hayo yanatendeka, mtatambua kwamba ufalme wa mungu umekaribia.

世界语

tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke la regno de dio estas proksima.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

mwisho wa vitu vyote umekaribia. kwa hiyo mnapaswa kuwa na utaratibu na nidhamu, ili mweze kusali.

世界语

sed la fino de cxio alproksimigxas; prudentigxu do, kaj sobrigxu por pregxoj;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, waliwatia nguvuni na kwa kuwa usiku ulikuwa umekaribia, wakawaweka chini ya ulinzi mpaka kesho yake.

世界语

kaj ili metis sur ilin la manojn, kaj metis ilin en gardejon gxis la sekvanta tago; cxar estis jam vespero.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

tangu wakati huo yesu alianza kuhubiri akisema, "tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia!"

世界语

de tiam jesuo komencis prediki, kaj diri:pentu, cxar la regno de la cxielo alproksimigxis.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wakati mambo hayo yatakapoanza kutukia, simameni na kuinua vichwa vyenu juu, kwa maana ukombozi wenu umekaribia."

世界语

sed kiam tio komencos okazi, rigardu supren kaj levu viajn kapojn, cxar via elacxeto alproksimigxas.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

hata mavumbi ya mji wenu yaliyoshikamana na miguu yetu tunawakung'utieni. lakini, jueni kwamba ufalme wa mungu umekaribia.

世界语

ecx la polvon de via urbo, kiu sin tenas al niaj piedoj, ni devisxas kontraux vin; tamen sciu, ke la regno de dio alproksimigxis al vi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

heri yake mtu anayesoma kitabu hiki; heri yao wale wanaosikiliza maneno ya ujumbe huu wa kinabii na kushika yaliyoandikwa humu, maana wakati umekaribia ambapo mambo haya yatatukia.

世界语

felicxaj estas la leganto kaj la auxskultantoj de la vortoj de la profetajxo kaj la observantoj de la skribitajxoj en gxi; cxar la tempo estas proksima.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu akawajibu, "jihadharini, msije mkadanganyika. maana wengi watatokea na kulitumia jina langu wakisema: mimi ndiye, na, wakati ule umekaribia. lakini ninyi msiwafuate!

世界语

kaj li diris:gardu vin, ke vi ne estu erarigitaj; cxar multaj venos en mia nomo, dirante:mi estas; kaj:la tempo proksimigxis; ne sekvu ilin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,904,509,744 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認