来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
adui wa mwisho atakayeangamizwa ni kifo.
den sidste fjende, som tilintetgøres, er døden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chukua haki yako, uende zako. napenda kumpa huyu wa mwisho sawa na wewe.
tag dit og gå! men jeg vil give denne sidste ligesom dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lakini walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza.
men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lakini wengi walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza."
men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
naam, wale walio wa mwisho watakuwa wa kwanza; na wale walio wa kwanza watakuwa wa mwisho."
og se, der er sidste, som skulle være iblandt de første, og der er første, som skulle være iblandt de sidste."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mimi ni alfa na omega, mwanzo na mwisho, wa kwanza na wa mwisho."
jeg er alfa og omega, den første og den sidste, begyndelsen og enden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu akamaliza kwa kusema, "hivyo, walio wa mwisho watakuwa wa kwanza na wa kwanza watakuwa wa mwisho."
således skulle de sidste blive de første, og de første de sidste; thi mange ere kaldede, men få ere udvalgte."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nafikiri mungu ametufanya sisi mitume tuwe watu wa mwisho kabisa, kama watu waliohukumiwa kuuawa, maana tumekuwa tamasha mbele ya ulimwengu wote, mbele ya malaika na watu.
thi mig synes, at gud har fremstillet os apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et skuespilere vi blevne for verden, både for engle og mennesker.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yesu akaketi chini, akawaita wale kumi na wawili, akawaambia, "yeyote anayetaka kuwa wa kwanza lazima awe wa mwisho na kuwa mtumishi wa wote."
og han satte sig og kaldte på de tolv og siger til dem: "dersom nogen vil være den første, han skal være den sidste af alle og alles tjener."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"kwa malaika wa kanisa la smurna andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye wa kwanza na wa mwisho, ambaye alikufa na akaishi tena.
og skriv til menighedens engel i smyrna: dette siger den første og den sidste, han, som var død og blev levende:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kwa hiyo amuru kaburi lilindwe mpaka siku ya tatu ili wanafunzi wake wasije wakamwiba na kuwaambia watu kwamba amefufuka. uongo huu wa mwisho utakuwa mbaya kuliko ule wa awali."
befal derfor, at graven skal sikkert bevogtes indtil den tredje dag, for at ikke hans disciple skulle komme og stjæle ham og sige til folket: "han er oprejst fra de døde; og da vil den sidste forførelse blive værre end den første,"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
maana maandiko yasema: "mtu wa kwanza, adamu, alikuwa kiumbe mwenye uhai;" lakini adamu wa mwisho ni roho awapaye watu uzima.
således er der også skrevet: "det første menneske, adam, blev til en levende sjæl;"den sidste adam blev til en levendegørende Ånd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
basi, nilipomwona tu, nilianguka mbele ya miguu yake kama maiti. lakini yeye akaweka mkono wake wa kulia juu yangu, akasema, "usiogope! mimi ni wa kwanza na wa mwisho.
og da jeg så ham, faldt jeg ned for hans fødder som død; og han lagde sin højre hånd på mig og sagde:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式