您搜索了: walipofika (斯瓦希里语 - 卡拜尔语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

卡拜尔语

信息

斯瓦希里语

walipofika waliwaombea hao waumini ili wampokee roho mtakatifu;

卡拜尔语

mi wwḍen ɣuṛ-sen, dɛan fell asen ɣer sidi ṛebbi iwakken a sen-d-yefk ṛṛuḥ iqedsen ;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika nchi kavu waliona moto wa makaa umewashwa na juu yake pamewekwa samaki na mkate.

卡拜尔语

mi d-rsen ɣer lqaɛa, ufan-d aɣṛum akk-d lḥut s ufella n yirrij n tmes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika kaisarea walimpa mkuu wa mkoa ile barua na kumweka paulo chini ya mamlaka yake.

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer temdint n qiṣarya, wwin bulus ɣer lḥakem filiks, rnan fkan-as tabṛaț-nni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika kwa yesu, walimsihi sana, wakasema: "huyu anastahili afanyiwe jambo hilo,

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer sidna Ɛisa, ḥellelen-t nnan-as : a sidi ! yuklal a s-txedmeḍ lxiṛ agi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

lakini hao watumishi walipofika huko hawakuwakuta mle gerezani. hivyo walirudi, wakatoa taarifa mkutanoni,

卡拜尔语

mi wwḍen iɛessasen ɣer lḥebs, ur ten-ufin ara dinna ; uɣalen-d ɣer unejmaɛ, nnan-asen :

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika kwenye mipaka ya musia, walijaribu kuingia mkoani bithunia, lakini roho wa yesu hakuwaruhusu.

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer tmurt n misya, ɛeṛden ad ṛuḥen ɣer tmurt n bitinya ; lameɛna ṛṛuḥ n sidna Ɛisa ur sen-iserreḥ ara daɣen ad ṛuḥen ɣer dinna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu alikuwa bado anasema na umati wa watu wakati mama yake na ndugu zake walipofika na kusimama nje, wakitaka kusema naye.

卡拜尔语

mazal sidna Ɛisa yețmeslay i lɣaci, mi d-yusa yiwen wergaz yenna-yas : yemma-k d watmaten-ik atnan di beṛṛa, bɣan a k-ẓren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

wale wa kwanza walipofika, walikuwa wanadhani watapewa zaidi; lakini hata wao wakapewa kila mmoja dinari moja.

卡拜尔语

mi i d-tewweḍ nnuba n wid ibdan lxedma ɣef țesɛa n ṣṣbeḥ, ɣilen ad țwaxelṣen akteṛ n wiyaḍ, meɛna ula d nutni țwaxellṣen s ssuma n yiwen wass.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika yerusalemu walikaribishwa na kanisa, mitume na wazee; nao wakawapa taarifa juu ya yote mungu aliyoyafanya pamoja nao.

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer temdint n lquds, tesṭerḥeb yis-sen tejmaɛt n watmaten d ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt ; nutni ḥkan-asen lecɣal imeqqranen i gexdem sidi ṛebbi gar-asen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika salami walihubiri neno la mungu katika masunagogi ya kiyahudi. yohane (marko) alikuwa msaidizi wao.

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer lmeṛṣa n salamin, beccṛen awal n ṛebbi di leǧwameɛ n wat isṛail ; yuḥenna yella yid-sen, yețɛawan-iten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kesho yake asubuhi yesu aliondoka akaenda mahali pa faragha. watu wakawa wanamtafuta, na walipofika mahali alipokuwa, wakajaribu kumzuia ili asiondoke kwao.

卡拜尔语

mi guli wass, iffeɣ si temdint, yerra ɣer yiwen wemkan yexlan. aṭas n lɣaci ṛuḥen țqelliben fell-as. mi t-ufan, ḥellelen-t iwakken ad yeqqim ɣuṛ-sen, ur ițṛuḥu ara.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika kafarnaumu watu wenye kukusanya fedha ya zaka ya hekalu walimwendea petro, wakamwuliza, "je, mwalimu wenu hulipa fedha ya zaka?"

卡拜尔语

mi gewweḍ sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is ɣer kafernaḥum, imekkasen n lǧameɛ qeṛṛben-d ɣer buṭrus nnan-as : eɛni ssid-nwen ur ițxelliṣ ara tabzert n lǧameɛ ?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

walipofika huko antiokia walifanya mkutano wa kanisa la mahali hapo, wakawapa taarifa juu ya mambo mungu aliyofanya pamoja nao, na jinsi alivyowafungulia mlango watu wa mataifa mengine mlango wa kuingia katika imani.

卡拜尔语

mi wwḍen, snejmaɛen-d atmaten, ḥkan-asen ayen akk i gexdem sidi ṛebbi yis-sen, d wamek i d-wwin ɣer webrid n sidi ṛebbi at leǧnas ur nelli ara n wat isṛail.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika mahali paitwapo, "fuvu la kichwa," ndipo wakamsulubisha yesu pamoja na wale wahalifu wawili, mmoja upande wake wa kulia na mwingine upande wake wa kushoto.

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer yiwen wemkan ițțusemman « iɣil uqeṛṛuy», semmṛen sidna Ɛisa ɣef lluḥ, nețța d sin-nni yembaṣiyen, yiwen ɣer tama-s tayeffust wayeḍ ɣer tama-s tazelmaṭ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

mitume walitii, wakaingia hekaluni asubuhi na mapema, wakaanza kufundisha. kuhani mkuu na wenzake walipofika, waliita mkutano wa baraza kuu, yaani halmashauri yote ya wazee wa wayahudi halafu wakawatuma watu gerezani wawalete wale mitume.

卡拜尔语

mi slan i wayen i sen-d-yenna lmelk-nni, ṛuḥen ṣṣbeḥ zik ɣer lǧameɛ iqedsen, bdan sselmaden. ma d lmuqeddem ameqqran d wid akk yellan yid-es, snejmaɛen-d lecyux akk-d imeqqranen n wat isṛail ɣer unejmaɛ n ccṛeɛ ; imiren ceggɛen a d-awin ṛṛusul-nni si lḥebs.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

walipofika mjini waliingia katika chumba ghorofani ambamo walikuwa wanakaa; nao walikuwa petro, yohane, yakobo, andrea, filipo na thoma, bartholomayo na mathayo, yakobo mwana wa alfayo, simoni zelote na yuda mwana wa yakobo.

卡拜尔语

mi wwḍen ɣer temdint n lquds, ulin ɣer texxamt anda nnumen țnejmaɛen. yella gar-asen buṭrus, yuḥenna, yeɛqub, andriyus, filibas, suma, bartelmay, matta, yeɛqub mmi-s n ḥalfi, semɛun awaṭani akk-d yahuda mmi-s n yeɛqub.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,132,280 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認