来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chukua msimamo, hadharani!
prendi una posizione, fallo pubblicamente!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
basi chukua niliyo kupa na uwe katika wanao shukuru.
prendi ciò che ti do e sii riconoscente”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
naye amekwisha chukua ahadi yenu, ikiwa nyinyi ni waumini.
egli ha accettato il vostro patto, [rispettatelo] se siete credenti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
niliogopa, nikaificha fedha yako katika ardhi. chukua basi mali yako.
per paura andai a nascondere il tuo talento sotterra; ecco qui il tuo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
(musa) akasema: ungeli taka ungeli chukua ujira kwa haya.
disse [mosè]: “potresti ben chiedere un salario per quello che hai fatto”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
chukua haki yako, uende zako. napenda kumpa huyu wa mwisho sawa na wewe.
prendi il tuo e vattene; ma io voglio dare anche a quest'ultimo quanto a te
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
chukua sadaka katika mali zao, uwasafishe na uwatakase kwazo, na uwaombee rehema.
preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega per loro.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hawatakuwa na mamlaka ya uombezi ila wale walio chukua ahadi kwa arrahmani mwingi wa rehema..
non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il compassionevole.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nao wakamwuliza, "huyo mtu aliyekwambia: chukua mkeka wako, tembea, ni nani?"
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na katika watu wapo wanao chukua waungu wasio kuwa mwenyezi mungu. wanawapenda kama kumpenda mwenyezi mungu.
e fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad allah degli uguali e li amano come amano allah.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
lau isingeli kuwa hukumu iliyo kwisha tangulia kutoka kwa mwenyezi mungu ingeli kupateni adhabu kubwa kwa vile mlivyo chukua.
se non fosse stato per una precedente rivelazione di allah, vi sarebbe toccato un castigo immenso, per quello che avete preso.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na tulipo chukua agano lenu kuwa hamtamwaga damu zenu, wala hamtatoana majumbani mwenu; nanyi mkakubali nanyi mnashuhudia.
e quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “non spargete il sangue tra voi e non scacciatevi l'un l'altro dalle vostre case!”. accettaste il patto e ne foste testimoni.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na tulipo chukua ahadi kwa manabii na kwako wewe, na nuhu na ibrahim na isa mwana wa mariamu, na tulichukua kwao ahadi ngumu,
[ricorda] quando accettammo il patto dei profeti: il tuo, quello di noè, di abramo, di mosè e di gesù figlio di maria; concludemmo con loro un patto solenne,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mwenyezi mungu hana mwana yeyote, wala hanaye mungu mwengine. inge kuwa hivyo basi kila mungu angeli chukua alivyo umba, na baadhi yao wangeli washinda wengine.
allah non si è preso figlio alcuno e non esiste alcun dio al suo fianco; ché altrimenti ogni dio se ne sarebbe andato con ciò che ha creato e ognuno [di loro] avrebbe cercato di prevalere sugli altri.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na pale mwenyezi mungu alipo chukua ahadi kwa manabii: nikisha kupeni kitabu na hikima, kisha akakujieni mtume mwenye kusadikisha mliyo nayo, ni juu yenu mumuamini na mumsaidie.
e quando allah accettò il patto dei profeti: “ogni volta che vi darò una parte della scrittura e della saggezza e che vi invierò un messaggero per confermarvi quello che avete già ricevuto, dovrete credergli e aiutarlo”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na tulipo chukua ahadi yenu, na tukaunyanyua mlima juu yenu (tukakwambieni): shikeni kwa nguvu haya tuliyo kupeni, na yakumbukeni yaliyomo ndani yake ili mpate kujilinda.
e quando stringemmo il patto con voi ed elevammo il monte: “tenetevi saldi a quello che vi abbiamo dato e ricordatevi di quello che contiene!”. forse potrete essere timorati!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"mtumishi aliyekabidhiwa talanta mbili akaja, akatoa talanta mbili faida, akisema, bwana, ulinikabidhi talanta mbili. chukua talanta mbili zaidi faida niliyopata.
presentatosi poi colui che aveva ricevuto due talenti, disse: signore, mi hai consegnato due talenti; vedi, ne ho guadagnati altri due
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na tulipo chukua ahadi yenu na tukauinua mlima juu yenu (tukakwambieni): kamateni kwa nguvu haya tuliyo kupeni na sikieni. wakasema: tumesikia na tumekataa!
e [ricordate] quando stringemmo il patto con voi ed elevammo il monte. “tenetevi saldamente a quello che vi abbiamo dato ed ascoltate!”, dissero: “ascoltiamo ma disobbediamo”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi, nataka mjue kwamba mwana wa mtu anao uwezo wa kusamehe dhambi duniani." hapo akamwambia huyo mtu aliyepooza, "simama, chukua kitanda chako uende zako nyumbani."
ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati: io ti dico - esclamò rivolto al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式