您搜索了: nina moyo wangu katika nusu (斯瓦希里语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Italian

信息

Swahili

nina moyo wangu katika nusu

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

意大利语

信息

斯瓦希里语

umeteka na kuvamia moyo wangu sitapona

意大利语

umeteka moyo wangu

最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

moyo wangu wamtukuza bwana roho yangu inafurahi

意大利语

my heart my soul magnifies the lord impressed

最后更新: 2015-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

venezuela, utaendelea kuwa ndani ya moyo wangu.

意大利语

venezuela, sarai sempre nel mio cuore.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

siwezi kuachana na kitu ambacho kimegusa moyo wangu.

意大利语

non posso cacciare via qualcosa che ha provocato una tale impressione sul mio cuore.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.

意大利语

te l'ho rimandato, lui, il mio cuore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

kwa hiyo, moyo wangu ulifurahi; tena nilipiga vigelegele vya furaha. mwili wangu utakaa katika tumaini;

意大利语

per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua; ed anche la mia carne riposerà nella speranza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

ewe muumba wa mbingu na ardhi! wewe ndiye mlinzi wangu katika dunia na akhera.

意大利语

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

napaswa kusema kuwa, uzoefu wangu katika mazungumzo ya sg ulifungua macho yangu kwa wananchi wenzangu wa singapore.

意大利语

devo dire che la mia esperienza nella conversazione sg mi ha aperto gli occhi verso gli altri cittadini.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

"moyo wangu wamtukuza bwana, roho yangu inafurahi kwa sababu ya mungu mwokozi wangu.

意大利语

e il mio spirito esulta in dio, mio salvatore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

ndugu zangu, ninataka na kutazamia kwa moyo wangu wote hao wananchi wenzangu wakombolewe. tena nawaombea kwa mungu daima.

意大利语

fratelli, il desiderio del mio cuore e la mia preghiera sale a dio per la loro salvezza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

mungu ndiye shahidi wangu--yeye anajua moyo wangu! mimi sikuja tena korintho, kwa sababu tu ya kuwahurumieni.

意大利语

io chiamo dio a testimone sulla mia vita, che solo per risparmiarvi non sono più venuto a corinto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

sina uhakika nini kiliwafanya wanitilie shaka - mchanganyiko wangu wa damu, viza kwenye pasi yangu ya kusafiria kutoka oman kwenda iraki, au mhisani wangu katika makazi yangu ya zamani kule doha ...

意大利语

non so cosa li renda così sospettosi - la mia origine mista, i visti sul mio passaporto, dall'oman fino all'iraq, o lo sponsor della mia residenza in qatar...

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

lakini ili moyo wangu utue. akamwambia: twaa ndege wane na uwazoeshe kwako, kisha uweke juu ya kila kilima sehemu, kisha wete, watakujia mbio.

意大利语

disse allah: “prendi quattro uccelli e falli a pezzi, poi mettine una parte su ogni monte e chiamali: verranno da te con volo veloce.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

斯瓦希里语

lakini yeye alijibu, "mnataka kufanya nini? mnataka kuvunja moyo wangu kwa machozi? niko tayari siyo tu kutiwa ndani kule yerusalemu, ila hata kufa kwa ajili ya bwana yesu."

意大利语

ma paolo rispose: «perché fate così, continuando a piangere e a spezzarmi il cuore? io sono pronto non soltanto a esser legato, ma a morire a gerusalemme per il nome del signore gesù»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

mpeni salamu zangu ampliato mpendwa wangu katika bwana. salimuni urbano mfanyakazi mwenzetu katika kristo, na stako mpendwa wangu. salimuni apele, aliyekubaliwa katika kristo. salimuni wale wa nyumbani mwa aristobulo. salimuni herodioni aliye wa jamaa yangu. salimuni wale wa nyumbani mwa narkiso walio katika bwana. salimuni trifaina na trifosa, wanawake wanaofanya kazi kwa bidii katika bwana. salimuni persisi mpendwa wetu, kwa maana mwanamke huyo alifanya kazi nyingi katika bwana. salimuni rufo aliye mchaguliwa katika bwana, na mama yake na yangu. salimuni asinkrito, flegoni, hermesi, patroba, hermasi, na akina ndugu walio pamoja nao. salimuni filologo na yulia, nerea na dada yake, na olimpa, na watakatifu wote walio pamoja nao. salimianeni kwa busu takatifu. makutaniko yote ya kristo yanawasalimu ninyi. sasa nawahimiza ninyi, akina ndugu, waangalieni wale wanaosababisha migawanyiko na kusababisha kukwazika kinyume cha fundisho ambalo mmejifunza, nanyi mjiepushe nao. kwa maana watu wa namna hiyo ni watumwa, si wa bwana wetu kristo, bali wa matumbo yao wenyewe; na kwa maneno laini na maneno ya kusifusifu wao huishawishi mioyo ya wasio na lawama. kwa maana utii wenu umekuja kujulikana na wote. kwa hiyo nashangilia juu yenu. lakini nataka ninyi muwe wenye hekima kuhusu yaliyo mema, bali wasio na hatia kuhusu yaliyo maovu. kwa upande wake, mungu anayetoa amani atamponda shetani chini ya miguu yenu upesi. fadhili zisizostahiliwa za bwana wetu yesu na ziwe pamoja nanyi.

意大利语

date i miei saluti ad ampliato, mio diletto nel signore. salutate urbano, nostro compagno d’opera in cristo, e il mio diletto stachi. salutate apelle, l’approvato in cristo. salutate quelli della casa di aristobulo. 11 salutate erodione mio parente. salutate quelli della casa di narcisso che sono nel signore. salutate trifena e trifosa, donne che hanno faticato nel signore. salutate perside, nostra diletta, poiché ha compiuto molte fatiche nel signore. salutate rufo, l’eletto nel signore, e la madre sua e mia. 14 salutate asincrito, flegonte, erme, patroba, erma e i fratelli che sono con loro. salutate filologo e giulia, nereo e sua sorella, e olimpa e tutti i santi che sono con loro. salutatevi gli uni gli altri con un santo bacio. tutte le congregazioni del cristo vi salutano. ora vi esorto, fratelli, a tenere d’occhio quelli che causano divisioni e occasioni d’inciampo contro l’insegnamento che avete imparato, ed evitateli. poiché gli uomini di quella sorta non sono schiavi del nostro signore cristo, ma del loro proprio ventre; e con discorso blando e parlar complimentoso seducono i cuori dei semplici. poiché la vostra ubbidienza è divenuta nota a tutti. perciò mi rallegro di voi. ma voglio che siate saggi in quanto a ciò che è bene, e innocenti in quanto a ciò che è male. da parte sua, l’iddio che dà pace stritolerà fra breve satana sotto i vostri piedi. l’immeritata benignità del nostro signore gesù sia con voi.

最后更新: 2013-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,739,356,709 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認