您搜索了: nendeni (斯瓦希里语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Estonian

信息

Swahili

nendeni

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

爱沙尼亚语

信息

斯瓦希里语

ila nendeni kwa watu wa israeli waliopotea kama kondoo.

爱沙尼亚语

vaid minge ennemini iisraeli koja kadunud lammaste juure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, nendeni kwenye barabara na wowote wale mtakaowakuta waiteni waje arusini.

爱沙尼亚语

minge nüüd teelahkmetele ja kutsuge pulma, keda te iganes leiate!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie yohane mambo mnayoyasikia na kuyaona:

爱沙尼亚语

ja jeesus vastas ning ütles neile: „minge ja teatage johannesele, mida te kuulete ja näete:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

basi, akawaambia, "nendeni ulimwenguni kote mkahubiri habari njema kwa kila mtu.

爱沙尼亚语

ja ta ütles neile: „minge k

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

sasa nendeni; fahamuni kwamba ninawatuma ninyi kama kondoo wanaokwenda kati ya mbwa mwitu.

爱沙尼亚语

minge! vaata, ma läkitan teid kui tallesid huntide keskele!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

pilato akawaambia, "haya, mnao walinzi; nendeni mkalinde kadiri mjuavyo."

爱沙尼亚语

pilaatus ütles neile: „siin on teil valvesalk! minge ja pidage valvet nii hästi kui oskate!”

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

nendeni mkawaambie wanafunzi wake pamoja na petro ya kwamba anawatangulieni kule galilaya. huko mtamwona kama alivyowaambieni."

爱沙尼亚语

ent minge ütelge tema jüngritele, ka peetrusele, et ta läheb teie eele galileasse; seal te saate teda näha, n

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

ninyi nendeni kwenye sikukuu hiyo. mimi siendi kwenye sikukuu hiyo, maana saa yangu ifaayo haijafika."

爱沙尼亚语

minge teie üles pühiks; mina veel ei lähe üles neiks pühiks, sest minu aeg ei ole veel täis saanud.”

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.

爱沙尼亚语

„minge sinna alevisse, mis on teie ees, ja varsti te leiate kinniseotud emaeesli ja sälu ta juures; päästke need lahti ja tooge mu juure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

nendeni basi, mkawafanye watu wa mataifa yote wawe wanafunzi wangu; mkiwabatiza kwa jina la baba, na la mwana, na la roho mtakatifu.

爱沙尼亚语

minge siis ja tehke jüngriteks k

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kisha nikasikia sauti kubwa kutoka hekaluni ikiwaambia wale malaika saba, "nendeni mkamwage mabakuli hayo saba ya ghadhabu ya mungu duniani."

爱沙尼亚语

ja ma kuulsin suurt häält templis ütlevat seitsmele inglile: „minge ja valage jumala kange viha kausid välja maa peale!”

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

yafaa kitu gani ninyi kuwaambia hao: "nendeni salama mkaote moto na kushiba," bila kuwapatia mahitaji yao ya maisha?

爱沙尼亚语

ja keegi teie seast ütleb neile: „minge rahuga, soojendage endid ja sööge kõhud täis!”, aga te ei anna neile ihu tarbeid, mis on sellest kasu?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

akawaambia, "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwana punda amefungwa ambaye bado hajatumiwa na mtu. mfungueni mkamlete.

爱沙尼亚语

ja ütleb neile: „minge alevisse, mis teie ees on, ja kohe, kui te sinna saate, leiate kinniseotud sälu, kelle seljas ükski inimene pole istunud; päästke see lahti ja tooge siia!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

basi, nendeni upesi mkawaambie wanafunzi wake kwamba amefufuka kutoka wafu, na sasa anawatangulieni kule galilaya; huko mtamwona. haya, mimi nimekwisha waambieni."

爱沙尼亚语

ja minge usinasti ütlema tema jüngritele, et ta on surnuist üles t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

akawaambia: "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia kijijini, mtamkuta mwana punda amefungwa ambaye hajatumiwa na mtu. mfungeni, mkamlete hapa.

爱沙尼亚语

ning ütles: „minge vastasolevasse alevisse, ja kui te sinna j

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

yesu akawaambia, "haya, nendeni." hapo wakawatoka watu hao, wakawaingia nguruwe. kundi lote la nguruwe likaporomoka kwenye ule mteremko mkali, likatumbukia ziwani; nguruwe wote wakafa maji.

爱沙尼亚语

ja ta ütles neile: „minge!” siis nad läksid sigade sisse. ja vaata, kogu kari kukutas enese ülepeakaela kaldalt merre ja suri vette. 33. aga karjased põgenesid ja läksid linna ning andsid teada kõik ja mis oli sündinud seestunutega.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,583,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認