您搜索了: alisema (斯瓦希里语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Xhosa

信息

Swahili

alisema

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

科萨语

信息

斯瓦希里语

alisema hayo kisha akabaki huko galilaya.

科萨语

akuba ke ezithethile ezi zinto kubo, wahlala kwelasegalili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu alisema nao tena kwa kutumia mifano:

科萨语

waphendula uyesu, wabuya wathetha kubo ngemizekeliso, esithi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hivyo hawakuweza kuamini, kwani isaya tena alisema:

科萨语

ngenxa yoku babengenako ukukholwa, ngokuba uisaya ubuya athi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule kafarnaumu.

科萨语

ezi zinto wazithetha endlwini yesikhungu, efundisa ekapernahum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

alisema atawahurumia wazee wetu, na kukumbuka agano lake takatifu.

科萨语

ukubenzela inceba oobawo bethu, nokukhumbula umnqophiso wayo ongcwele,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

alisema hivyo maana alijua wazi kwamba walimleta kwake kwa sababu ya wivu.

科萨语

kuba ebesazi ukuba bamnikele ngomona.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

(alisema hivyo kwa kumjaribu filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)

科萨语

ubesitsho ke emlinga; kuba ubeyazi yena into abeza kuyenza.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

(yesu alisema hivyo kwa sababu walikuwa wanasema, "ana pepo mchafu.")

科萨语

watsho kuba besithi, unomoya ongcolileyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

alisema hivyo kwa sababu alijua wazi kwamba makuhani wakuu walimkabidhi yesu kwake kwa sababu ya wivu.

科萨语

kuba ebesazi ukuba ababingeleli abakhulu abo bamnikele ngomona.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

(alisema hivyo kwa kuwa yesu alikuwa amemwambia, "pepo mchafu, mtoke mtu huyu.")

科萨语

kuba ebethe kuye, phuma emntwini apho, moyandini ungcolileyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

(alisema hayo ili yapate kutimia yale aliyosema: "wale ulionipa sikumpoteza hata mmoja.")

科萨语

ukuze lizaliseke ilizwi awalithethayo elithi, kwabo undinike bona, andilahlekwanga namnye.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.

科萨语

wawabulisa ke esithi, nokuba kutheni, ndimelwe kukuwenzela eyerusalem umthendeleko ozayo; kodwa ndobuya ndize kuni, ukuba uthixo uyavuma. waza wemka ngomkhombe e-efese.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

alisema pia mahali pengine: "wewe ni kuhani milele, kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa melkisedeki."

科萨语

njengokuba esithi nakwenye indawo, wena ungumbingeleli ngonaphakade, ngokohlobo lukamelkitsedeke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

(alisema hayo kumhusu roho ambaye wale waliomwamini yeye watampokea. wakati huo roho alikuwa hajafika kwa sababu yesu alikuwa hajatukuzwa bado.)

科萨语

oku wakutsho ke ngaye umoya, ababeza kumamkeliswa abo bakholwayo kuye; kuba ebengekamkelwa umoya oyingcwele; ngokuba uyesu ebengekazukiswa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

(yesu alimjua yule ambaye atamsaliti, ndiyo maana alisema: "ninyi mmetakata, lakini si nyote.")

科萨语

kuba ebemazi lowo umnikelayo; ngenxa yoko wathi, anihlambulukile nonke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

alisema hivyo, si kwa kuwa alijali chochote juu ya maskini, bali kwa sababu alikuwa mweka hazina, na kwa kuwa alikuwa mwizi, mara kwa mara aliiba kutoka katika hiyo hazina.

科萨语

watsho ke, kungengakuba ebekhathalele mahlwempu; watsho kuba ebelisela, inaye ingxowa, ziphathwa nguye izinto ezifakwa kuyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, kukawa na mtengano wa fikira kati yao. walipokuwa wanakwenda zao, paulo alisema jambo hili, "kweli ni sawa yale aliyoyanena roho mtakatifu kwa wazee wenu kwa njia ya nabii isaya

科萨语

bakuba ke bengavumelani, banduluka, akubon’ ukuba upawulos uthethe zwi-nye, wathi, watyapha umoya oyingcwele ukuthetha ngoisaya umprofeti koobawo bethu,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

baada ya mambo hayo, paulo aliamua kwenda yerusalemu kwa kupitia makedonia na akaya. alisema, "baada ya kufika huko, itanilazimu kuona roma pia."

科萨语

ke kaloku, zakuzaliseka ezi zinto, wamisa emoyeni wakhe upawulos ukuba athi, elityhutyhile elasemakedoni nelaseakaya, aye eyerusalem, esithi, emveni kokuba ndithe ndakhona, ndimelwe kukuba ndibone neroma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

alisema hivyo kwa kuwa yesu alikwishamwambia huyo pepo mchafu amtoke mtu huyo. pepo huyo mchafu alikuwa anamvamia mtu huyo mara nyingi, na ingawa watu walimweka ndani na kumfunga kwa minyororo na pingu, lakini kila mara alivivunja vifungo hivyo, akakimbizwa na pepo huyo mchafu hadi jangwani.

科萨语

kuba ebewuthethele umoya ongcolileyo ukuba uphume emntwini lowo. kuba bekuba futhi umthi hlasi; wayebotshwa ngemixokelelwane nangamakhamandela, egciniwe; asuke azijace izibophelelo aqhutyelwe yidemon entlango.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

alisema hivyo kwa kuwa kulikuwa na watu wengi mno walikuwa wanafika hapo na kuondoka hata yesu na wanafunzi wake hawakuweza kupata nafasi ya kula chakula. basi, yesu akawaambia, "twendeni peke yetu mahali pa faragha kula chakula, mkapumzike kidogo."

科萨语

wathi kubo, yizani nina ngasese kwindawo eyintlango, niphumle kancinane; kuba bebaninzi abezayo nabemkayo; babengenalo ke nethutyana lokuba badle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,768,216,231 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認