来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
asta que jupolo y enemigumo para fañajangan y adengmo.
dokavadž nepoložím nepřátel tvých, aby byli podnože noh tvých.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sigueja di manmanogcha asta que manbijo: manmesgo yan manbetde.
Štípení v domě hospodinově v síňcích boha našeho kvésti budou.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jaguaeyaña si jeova y trangca sion mas que todo y saga sija gui as jacob.
milujeť hospodin, totiž brány sionské, nade všecky příbytky jákobovy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya cuatquiera na guma nae manjalom jamyo, fañaga güije asta que manjanao jamyo.
a do kteréhožkoli domu vešli byste, tu zůstaňte, a odtud vyjděte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asta que jujalom gui sinantos na sagayan gui as yuus; ya jujaso y uttimoñija.
až jsem všel do svatyní boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jago ti unnaeyo un chico: lao este na palaoan desde que jumalomyo ti pumapara jachico y adengjo.
nepolíbil jsi mne, ale tato, jakž jsem všel, nepřestala líbati noh mých.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
todo y manmamaela antes que guajo, ladron yan saque sija: ya ti manmanjungog y quinilo sija.
všickni, kolikož jich koli přede mnou přišlo, zloději jsou a lotři, ale neslyšely jich ovce.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lao jafa injanagüe para inlie? un profeta? magajet, jusangane jamyo na mas que un profeta.
aneb co jste vyšli viděti? proroka-li? ovšem pravím vám, i více nežli proroka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lao jame innanangga sa güiya y para unafanlibre y israel. junggan, yan mas qui todo este, pago esta mina tres na jaane desde que masusede estesija.
my pak jsme se nadáli, že by on měl vykoupiti lid izraelský. ale nyní tomu všemu třetí den jest dnes, jakž se to stalo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na malago mas que y oro, magajet mas que y megae na oro ni y manfino: mames mas que y miet, que y titijo gui sagan miet.
bázeň hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ayo nae y judio sija, ti majonggue y esta masangan na güiya, y guinin bachet, ya esta jarisibe y liniiña, asta que nae maagange y mañaena y bachet ni esta jarisibe liniiña.
i nevěřili Židé o něm, by slepý byl a prozřel, až povolali rodičů toho, kterýž byl prozřel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: