来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o etiopia
הוי ארץ צלצל כנפים אשר מעבר לנהרי כוש׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i kitea ano te ahua o te ringa tangata i nga kerupima i raro i o ratou parirau
וירא לכרבים תבנית יד אדם תחת כנפיהם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he mohio nou i rere ai te kahu, i roha ai i ona parirau, i anga ai whaka te tonga
המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i te ahua o tetahi kararehe o te whenua, i te ahua o tetahi manu whai parirau e rererere ana i te rangi
תבנית כל בהמה אשר בארץ תבנית כל צפור כנף אשר תעוף בשמים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kua oti ia te kopaki e te hau ki roto ki ona parirau; ka whakama hoki ratou ki a ratou patunga tapu
צרר רוח אותה בכנפיה ויבשו מזבחותם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka eke ia ki te kerupa, a rere ana: ina, i kitea ia i runga i nga parirau o te hau
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i roha hoki nga parirau e rua o nga kerupima ki runga ki te wahi i te aaka, a taupokina iho a runga o te aaka me ona amo e nga kerupima
כי הכרובים פרשים כנפים אל מקום הארון ויסכו הכרבים על הארון ועל בדיו מלמעלה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i puta iho ano he reo i te kikorangi i runga i o ratou mahunga; i te mea ka tu ratou, ka tukua iho o ratou parirau
ויהי קול מעל לרקיע אשר על ראשם בעמדם תרפינה כנפיהן׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero
וקול כנפי הכרובים נשמע עד החצר החיצנה כקול אל שדי בדברו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na nga tohunga hoki i mau te aaka o te kawenata a ihowa ki tona wahi, ki te ahurewa o te whare, ki te wahi tino tapu, ki raro i nga parirau o nga kerupima
ויביאו הכהנים את ארון ברית יהוה אל מקומו אל דביר הבית אל קדש הקדשים אל תחת כנפי הכרובים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he mea hono o ratou parirau tetahi ki tetahi; kihai ratou i tahuri i a ratou e haere ana; i haere tika tonu atu tetahi, tetahi
חברת אשה אל אחותה כנפיהם לא יסבו בלכתן איש אל עבר פניו ילכו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i roha atu whakarunga nga parirau o nga kerupima, i uhi i te taupoki ki o raua parirau, me te anga ano o raua mata ki a raua; i anga whaka te taupoki nga mata o nga kerupima
ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת היו פני הכרבים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko o ratou mata, ko o ratou parirau he mea wehe a runga: ko o te mea kotahi e rua nga parirau e piri ana tetahi ki tetahi, e rua hei hipoki mo o ratou tinana
ופניהם וכנפיהם פרדות מלמעלה לאיש שתים חברות איש ושתים מכסות את גויתיהנה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he ringa tangata ano o ratou i raro i o ratou parirau, i o ratou taha e wha: na, ko ratou tokowha, ko o ratou mata, ko o ratou parirau, koia tenei
וידו אדם מתחת כנפיהם על ארבעת רבעיהם ופניהם וכנפיהם לארבעתם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tu ana nga herapima i runga ake i a ia: e ono nga parirau o tetahi, o tetahi; i hipokina e ia tona mata ki tetahi rua, ona waewae hoki ki tetahi rua, a ko tetahi rua hei rere mana
שרפים עמדים ממעל לו שש כנפים שש כנפים לאחד בשתים יכסה פניו ובשתים יכסה רגליו ובשתים יעופף׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko aua mea ora e wha, he parirau o ratou, e ono o tena, o tena, i nga taha katoa; ki tonu hoki a roto o ratou me nga taha i te kanohi: a kahore he tanga i te ao, i te po, he mea tonu ta ratou, tapu, tapu, tapu, te ariki, te atua kaha rawa, i mua nei ia, tenei ano inaianei, a e haere mai nei
ולכל אחת מארבע החיות שש כנפים מסביב ולפנימה הנה מלאות עינים ואין דמי להן יומם ולילה ואמרות קדוש קדוש קדוש יהוה אלהים צבאות היה והוה ויבוא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: