来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he aha he kai
what is white food
最后更新: 2022-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
he aha te kai mō te tina, ā, ka whakakoretina i te ahiahi i tēnei pō?" lojoe?
why eat at lunch
最后更新: 2023-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
na ka mea a manoa, kia mana ra tau kupu. tena koa nga tikanga mo te tamaiti, he aha he mahi mana
and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a ki te mea koutou, he aha he kai ma tatou i te whitu o nga tau? titiro hoki, e kore tatou e rua, e kore hoki e kohi i a tatou hua
and if ye shall say, what shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i mea ano ia, me whakarite e tatou te rangatiratanga o te atua ki te aha? he aha oti te kupu whakarite hei whakaahua atu ma tatou
and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na ka mea, ka huna ahau i toku mata i a ratou, ka titiro atu ahau he aha he mutunga mo ratou: he whakatupuranga parori ke hoki ratou, he tamariki kahore he pono i roto
and he said, i will hide my face from them, i will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
heke iho ai hoki tetahi anahera i te wa i rite ai ki te kaukauranga, whakapokarekare ai i te wai: a ko ia kua tae wawe i muri iho o te pokarekarenga o te wai i ora i tona mate, ahakoa he aha, he aha
for an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha ki te hauauru whaka te hauauru, i te taha hoki ki te rawhiti, whaka te rawhiti, kia rite ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki te hauauru a tae noa ki te rohe ki te rawhiti
and a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border unto the east border.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: