来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kei mua hoki i nga kanohi o ihowa nga ara o te tangata, a e meinga ana e ia kia papatairite ona ara katoa
for the ways of man are before the eyes of the lord, and he pondereth all his goings.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko nga raorao katoa ka whakarewaina ake, ko nga maunga katoa me nga pukepuke, ka whakapapakutia iho: ko nga wahi kopikopiko ka meinga kia tika, ko nga wahi taratara kia papatairite
every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko wai koe, e te maunga nui? i te aroaro o herupapera hei papatairite koe: a ka whakaputaina mai e ia te kohatu o runga rawa, me te pa ano nga karanga, he pai, he pai mona
who art thou, o great mountain? before zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, grace, grace unto it.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nana, hei hoariri ahau mou, e te wahine e noho na i te raorao, i te kamaka hoki o te wahi papatairite, e ai ta ihowa; koutou nana na te kupu, ko wai e haere mai ki a tatou? ko wai ranei e tomo ki o tatou nohoanga
behold, i am against thee, o inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the lord; which say, who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: