来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
katahi ia ka mea ki a tepa raua ko taramuna, he tangata pehea era i patua ra e korua ki taporo? ka mea raua, ko koe, ko ratou; rite tonu ki to nga tama a te kingi te ahua o tenei, o tenei o ratou
then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka mea a tepa raua ko taramuna, whakatika ko koe, ka rere ki runga i a maua; he tangata tonu hoki, pera ano tona kaha. katahi ka whakatika a kiriona, a patua iho a tepa raua ko taramuna, tangohia ana hoki e ia nga heitiki i nga kaki o o raua kamera
then zebah and zalmunna said, rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. and gideon arose, and slew zebah and zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。