来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ndaxte mbind mi nee na:“dina jox ay malaakaam ndigal ci sa mbir,ñu sàmm la,
защото е писано: — "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе да Те пазят:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
doomu nit ki dina yebal ay malaakaam, ñu jële ci nguuram lépp luy yóbbe nit bàkkaar, ak ñiy def bàkkaar,
Човешкият Син ще изпрати ангелите Си, които ще съберат от царството Му всичко що съблазнява, и ония, които вършат беззаконие,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bi elisabet nekkee ci juróom-benni weeram, yàlla yónni na malaakaam jibril ca dëkku nasaret ca diiwaanu galile.
А в шестия месец ангел Гавриил бе изпратен от Бога в галилейския град, наречен Назарет,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noonu xare am ca asamaan ya. mikayel ak malaaka, ya ànd ak moom, xeex ak ninkinànka ja, ninkinànka ja it ak ay malaakaam feyyu.
Тогава змеят се разяри против жената, та отиде да воюва против останалите от нейното потомство, които пазят Божиите заповеди и държат свидетелството за Исуса; и змеят застана на морския пясък.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dina yónni ay malaakaam ak baatu liit bu dégtu, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa asamaan dale ba fu mu yem.»
Ще изпрати Своите ангели със силен тръбен глас; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ku daan, dinga sol mbubb mu weex ni ñoom. te duma far sa tur ci téereb dund bi, waaye dinaa nangu ci sama kanamu baay ak ay malaakaam ne, bokk nga ci man.
Зная делата ти, че не си студен нито топъл. Дано да беше ти студен, или топъл.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lii mooy li yeesu kirist feeñal, te mu tukkee ca yàlla, ngir mu won ay jaamam mbir, yi dëgmël di ñëw. yónni na malaakaam, ngir xamal ko ab jaamam yowaana.
Каквото виждаш напиши на книга, и прати го до седемте църкви: до Ефес, до Смирна, до Пергам, до Тиатир, до Сардис, до Филаделфия и до Лаодикия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ci wàllu malaaka yi, lii la ci yàlla wax:«def na malaakaam yi, ñu mel ni ay ngelaw,ñooñu koy liggéeyal, mu def leen niki safara.»
Защото словото изговорено чрез ангели стана твърдо и всяко престъпление и непокорство получи справедлива отплата,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mu ne ko: «boo dee doomu yàlla, tëbal ci suuf, ndaxte mbind mi nee na:“dina jox ay malaakaam ndigal ci sa mbir,ñu leewu la ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.”»
Ако си Божий Син, хвърли се долу; защото е писано: — “Ще заповяда на ангелите Си за тебе: И на ръце ще Те вдигат. Да не би да препънеш в камък ногата Си”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: