来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je lui donnerai son livre demain.
Я дам їй книгу завтра.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
et je lui donnerai l`étoile du matin.
і дам йому ранню зору.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je lui donnerai votre message quand il viendra.
Я передам йому ваше повідомлення, коли він прийде.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Прийдіть до мене, всї знеможені та отягчені, я впокою вас.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.
я бо дам вам уста й премудрість, котрій не здолїють противитись, анї встояти усї противники ваші.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et lui dit: je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m`adores.
і каже до Него: Оце все дам тобі, коли, припавши, поклониш ся менї.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.
І дам двом моїм сьвідкам, і пророкувати муть днїв тисяч двісті шістьдесять, з'одягнені у веретища.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a celui qui vaincra, et qui gardera jusqu`à la fin mes oeuvres, je donnerai autorité sur les nations.
І хто побідить, і хто хоронить аж до кінця дїла мої, тому дам власть над поганами;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
seigneur, lui dit pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? je donnerai ma vie pour toi.
Каже Йому Петр: Господи, чому не можу за Тобою йти тепер? Душу мою за Тебе положу.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
І поклявсь їй: Що, чого б у мене нї попросила, дам тобі, хочби й половину царства мого.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
І дам я тобі ключі царства небесного; й що звяжеш на землі, буде звязане на небі; а що розвяжеш на землі, буде розвязане на небі.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et lui dit: je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m`a été donnée, et je la donne à qui je veux.
І каже Йому диявол: Тобі дам власть оцю всю і славу їх, бо мені передано, й кому я схочу, дам її.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et il me dit: c`est fait! je suis l`alpha et l`oméga, le commencement et la fin. a celui qui a soif je donnerai de la source de l`eau de la vie, gratuitement.
І рече менї: Стало ся! Я АльФа і Омега, почин і конець. Я дам жадному з жерела води життя дармо.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: