来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les parties reconnaissent mutuellement cet enregistrement.
страните трябва взаимно да признаят тази регистрация.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
les parties contractantes reconnaissent en particulier:
Договарящите страни признават по-специално:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
les employeurs reconnaissent et apprécient ces avantages.
Тези ползи се признават и ценят от работодателите.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
les auteurs de ce manuel le reconnaissent aussi.
Авторите на настоящото ръководство са на същото мнение.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ils reconnaissent que l'euro relève du bien commun.
За тях еврото е общо благо.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
les États membres reconnaissent les organisations interprofessionnelles qui:
Държавите-членки признават междубраншови организации, които:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les prix regiostars reconnaissent les projets européens les plus novateurs
Най-новаторските проекти на Европа, отличени с награди за регионални иновационни проекти regiostars
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les États membres reconnaissent les organisations de producteurs qui:
Държавите-членки признават организации на производители, които:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il est très encourageant que les citoyens européens le reconnaissent également.
Много съм окуражен от факта, че и европейските граждани осъзнават това.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dans certains pays, les pouvoirs publics ne reconnaissent pas le rôle des osc.
В някои страни правителствата да не признават ролята на ОГО.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les parties à la convention reconnaissent que les principaux problèmes scientifiques sont:
Страните по Конвенцията осъзнават, че главните научни проблеми са:
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
les États membres reconnaissent les titres de formation d’infirmier qui:
Държавите-членки признават удостоверения за професионални квалификации на медицински сестри, които:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
les institutions ne reconnaissent pas toujours la mobilité comme un indicateur de performances universitaires.
Не винаги институциите признават мобилността като показател за академична ефективност.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les États membres reconnaissent les titres de formation de sages-femmes qui:
Държавите-членки признават удостоверения за професионална квалификация „акушерка“, които са:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
certaines sociétés interrogées reconnaissent même que ces exigences contribuent à professionnaliser la procédure de sélection.
Някои от анкетираните дружества дори посочиха, че въпросните изисквания са им помогнали да оптимизират процедурата за подбор.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anticorps monoclonaux sont des protéines qui reconnaissent et se lient à d’autres protéines uniques.
Моноклоналните антитела са протеини, които разпознават йт
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
les anticorps monoclonaux sont des protéines qui reconnaissent et se lient à d’autres protéines uniques.
Моноклоналните антитела са протеини, които разпознават определени други специфични протеини и се свързват с тях.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
faire en sorte que les stratégies de développement reconnaissent les migrations et la mobilité comme facteurs de développement;
гарантират, че в стратегиите за развитие миграцията и мобилността се признават за „фактори, способстващи развитието“;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
6.5 les qualifications d'efp sont parfois difficilement compréhensibles et les autres pays ne les reconnaissent pas facilement.
6.5 Получената от ПОО специалност понякога е трудна за разбиране и не се признава лесно в други страни.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
lorsqu'ils reconnaissent une organisation interprofessionnelle conformément au paragraphe 1 ou au paragraphe 2, les États membres:
Когато признават междубраншова организация съгласно параграф 1 или параграф 2, държавите членки:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: