来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les fils de la captivité célébrèrent la pâque le quatorzième jour du premier mois.
És megtarták a rabságból visszajöttek a páskhát az elsõ hó tizennegyedik napján;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les enfants d`israël qui se trouvaient là célébrèrent la pâque en ce temps et la fête des pains sans levain pendant sept jours.
megtartották tehát az izráel fiai, a kik jelen lehetének, a páskhát abban az idõben, és a kovász nélkül való kenyerek ünnepét hét napon át.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ils célébrèrent la fête des tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonné pour chaque jour.
megülék a sátoros ünnepet, a mint írva van, s [áldozának] égõáldozatot napról-napra szám és szokás szerint minden napit az õ napján.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les enfants d`israël campèrent à guilgal; et ils célébrèrent la pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de jéricho.
És gilgálban táborozának izráel fiai, és megkészíték a páskhát a hónapnak tizennegyedik napján, estve, jérikhónak mezején.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et quand le peuple le vit, ils célébrèrent leur dieu, en disant: notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts.
[mikor] látta õt a nép, dícsérték az õ istenöket, mert - mondának - kezünkbe adta a mi istenünk a mi ellenségünket, földünk pusztítóját, és a ki sokakat megölt mi közülünk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ainsi les enfants d`israël qui se trouvèrent à jérusalem célébrèrent la fête des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie; et chaque jour les lévites et les sacrificateurs louaient l`Éternel avec les instruments qui retentissaient en son honneur.
megtartották tehát az izráel fiai, a kik jeruzsálemben találtatának, a kovásztalan kenyerek ünnepét hét napon át nagy örömmel, és dícsérik vala az urat minden nap a léviták és a papok, az Úr erejét éneklõ szerszámokkal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: