来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bhosdi ke
最后更新: 2020-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
bhag bhosdi ke
bhag bhosdi ke
最后更新: 2021-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
bhosdi ka
最后更新: 2021-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
bahan ke lund
bahan ke lund
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
pal pal dil ke paas
pal pal dil ke paas
最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
ek duje ke vaaste lol
ek duje ke vaaste
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
aap ke pyar me mr gya hmm
mai aapke pyar mein pagal ho gaya hoon
最后更新: 2024-05-07
使用频率: 2
质量:
参考:
aap kahan ke rahane wale ho
aap kahan ke rehne wale ho
最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aadmi ke land ko kya kahte hai
aadmi ke land ko kya kahte hai
最后更新: 2020-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
simple ghar ke samne ek mandir il
mere ghar ke samne ek mandir he
最后更新: 2019-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
aap ke yanha virus corona chal rha hoga
aap ke yanha corona viruses chal rha hoga
最后更新: 2020-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
tumhri maa ke bare me sun kar kafhi dukh huaa
tumhri maa ke bare me sun kar kafhi dukh huaa
最后更新: 2020-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
aj hum dada ke sath mandir ghumne gayethe
hum ghumne gaye the
最后更新: 2019-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
aap kahan ke rehne wale kaln aap apna puri detail likhiye
aap kahan ke rehne wale kaln aap apna puri detail likhiye
最后更新: 2020-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sister in law aap sirf atul ke pass hi message kiya kro mere pass nhi
sister in law aap sirf atul ke pass hi message kiya kro mere pass nhi
最后更新: 2019-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
bahut problem ho rha hai anglais ko français moi traduire kr ke msg krne moi
bahut problem ho rha hai english ko french me translate kr ke msg krne me
最后更新: 2020-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
mai apse bahut pyar krti hu itna k na to aj take kisi me apko kiya hoga or na hi koi kr paugaa mein pagal hu apke liye or hmesha pagal hi rehena chahti hu meri zindagi hein ap or meri zindagi ke liye bahut zaruri hein ap
mai apse bahut pyar krti hu itna k na to aj take kisi me apko kiya hoga or na hi koi kr paugaa mein pagal hu apke liye or hmesha pagal hi rehena chahti hu meri zindagi hein ap or meri zindagi ke liye bahut zaruri hein ap
最后更新: 2019-11-21
使用频率: 1
质量:
参考: