来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais qu'est-ce que c'est ça ?
Šta je to?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
Ça semble simple mais c'est là où se situe le paradoxe.
zvuči jednostavno, ali tu leži paradoks.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mais c'est vraiment dur de payer r$30 pour des frites .
ono što je stvarno problem je što vi treba da platite 30 reala za neki pomfrit .
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
un doux rêve, mais c'est carnaval et il ne coûte pas de rêver.
tako je kongresmen izbegao moguće uklanjanje iz kancelarije, što bi onemogućilo njegov reizbor za tekući period.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mais c'est une évolution très inquiétante pour la liberté d'expression à hong kong.
ovo je užasan razvoj događaja u slobodi govora u hong kongu.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ce n'est pas le meilleur film que j'aie vu, mais c'est un film de gaza.
film i nije baš najbolji koji sam gledala, ali je snimljen u gazi.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
plus haut augmente la qualité, mais est plus lent
Веће је боље, али спорије
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
24, mais c'est toujours une résidence de la famille, et donc inaccessible au public.
24, ali je to još uvek porodični dom i zato se ne može posetiti.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
leur capacité d'adaptation varie, mais est souvent assez
Њихова моћ прилагођавања варира, али често је врло ниска,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais c'est là une mauvaise éducation qui omet de surveiller ce que fait votre enfant devant un ordinateur.
ali loše roditeljsko vaspitanje je ono zbog koga ne uspevate da nadgledate svoje dete dok koristi računar.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mais est-ce que ce n'est pas normal d'avoir peur après tout ?
ali, zar nije normalno biti uplašen posle svega?!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
maduro avait déjà mentionné à plusieurs reprises la possibilité d'accueillir snowden, mais c'est la première fois qu'il le fait de manière aussi ouverte et directe.
u nekoliko navrata je predsednik maduro pomenuo i mogućnost sastanka i primanja snoudena, ali ovo je prvi put da to čini otvoreno i direktno.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mais c'est celle de la capitale tunis qui a occupé le devant de la scène, parce que c'était la plus grande et qu'elle s'est terminée dans les violences policières.
medjutim, protest koji se održao u glavnom gradu tunisa je onaj koji je izazvao više pažnje jer je bio veći, a završio se uz policijsko nasilje.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
le roman des mille et une nuits n’est pas le seul roman avec des scènes explicites, mais c'est le seul qu'on évoque aujourd’hui.
kontrolisanje ideja je jedan od razloga zašto egipat zaostaje. moramo da izađemo iz čaure i postanemo slobodni.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
cette initiative maladroite pour fermer des lieux accessibles et abordables d'accès à internet au cambodge est non seulement sans fondement légal, mais c'est aussi une tentative évidente d'empêcher une partie de la population d'accéder aux sources d'information indépendantes sur les sites de presse et les médias sociaux.
ovaj trapav napor da se zatvore pristupačne i dostupne prostorije za korišćenje interneta u kambodži ne samo da je pravno neutemeljen, već je to i jasan pokušaj da se delu stanovništva blokira pristup nezavisnim izvorima informacija putem portala i društvenih medija
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
opera unite n'est pas activé pour l'instant, mais est nécessaire pour continuer.\nvoulez-vous le démarrer maintenant ?
opera unite тренутно није покренут, а мора да се покрене.\nЖелите ли сада да га покренете?
最后更新: 2009-11-29
使用频率: 1
质量:
mais c'est là précisément la raison pour laquelle la possibilité de supprimer la religion du registre est si phénoménale : le poids de la responsabilité repose sur moi, en tant que personne et citoyenne, d'aller demain matin de bonne heure faire supprimer mon appartenance religieuse du registre nufus.
ali baš zbog toga je jednostavno fenomenalna, ta mogućnost da se ukloni sopstvena verska pripadnost iz registra: na meni je, kao osobi i gradjanki, odgovornost da odmah sutra ujutro odem i izbrišem moju sektu iz registra nufus.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mais est-ce suffisant pour parler d’une campagne réussie, en dépit du fait de l’unicef ne s'est pas engagé activement sur facebook et twitter ?
međutim, da li je to dovoljno da kaže nešto o uspešnoj kampanji, unprkos činjenici da unicef nije aktivno uključio facebook ili twitter?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
avant de m'installer dans cette ville que je chéris et que j'adore, je suis passé à damas à de nombreuses occasions en toutes saisons, mais c'est la première fois dans ma vie longue de trente et quelques années que je vois tomber des flocons de neige du ciel, si sereins, si beaux, qui m'emplissent d'espoir et d'amour, plus que toute autre chose.
pre nego što sam se skrasio u ovom gradu koji najviše volim i obožavam, bio sam u i van damaska tokom mnogih sezona, ali ovo je prvi put tokom mojih 30 i nešto godina života da vidim pahulje snega kako padaju s neba, tako spokojno i lepo, ispunjavajući me nadom i ljubavlju, više nego bilo šta drugo.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: