您搜索了: d'après eux (法语 - 孟加拉语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

孟加拉语

信息

法语

puis après eux nous avons créé d' autres générations .

孟加拉语

এরপর তাদের পরে আমি বহু সম ্ প ্ রদায় সৃষ ্ টি করেছি ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

puis , après eux , nous avons créé d' autres générations ,

孟加拉语

অতঃপর অন ্ য এক সম ্ প ্ রদায় আমি তার স ্ থলাভিষিক ্ ত করেছিলাম ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

il devient un héros dans son pays, parce que d'après eux, tuer un arménien est bien.

孟加拉语

তার দেশে সে একজন বীর, কারন তাদের মতে একজন আর্মেনীয়কে হত্যা করা মজার বিষয়।

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

et que de cités qui ont commis des injustices , nous avons brisées ; et nous avons créé d' autres peuples après eux .

孟加拉语

আমি কত জনপদের ধ ্ বংস সাধন করেছি যার অধিবাসীরা ছিল পাপী এবং তাদের পর সৃষ ্ টি করেছি অন ্ য জাতি ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux , pour voir comment vous agiriez .

孟加拉语

অতঃপর আমি তোমাদেরকে যমীনে তাদের পর প ্ রতিনিধি বানিয়েছি যাতে দেখতে পারি তোমরা কি কর ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

et vous établirons dans le pays après eux . cela est pour celui qui craint ma présence et craint ma menace » .

孟加拉语

তাদের পর তোমাদেরকে দেশে আবাদ করব । এটা ঐ ব ্ যক ্ তি পায় , যে আমার সামনে দন ্ ডায়মান হওয়াকে এবং আমার আযাবের ওয়াদাকে ভয় করে ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

il faut, cependant, souligner que personne n'est après eux au kosovo, depuis qu'ils ont "accédé à l'indépendance."

孟加拉语

যদিও বলা দরকার, কসোভো থেকে তাদেরকে কেউ তাড়াচ্ছে না, যেহেতু তারা তাদের ‘স্বাধীনতা অর্জন করেছে’।

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible , et qui seraient inquiets à leur sujet ; qu' ils redoutent donc allah et qu' ils prononcent des paroles justes .

孟加拉语

তাদের ভয় করা উচিত , যারা নিজেদের পশ ্ চাতে দুর ্ বল অক ্ ষম সন ্ তান-সন ্ ততি ছেড়ে গেলে তাদের জন ্ যে তারাও আশঙ ্ কা করে ; সুতরাং তারা যেন আল ্ লাহকে ভয় করে এবং সংগত কথা বলে ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

et si ce n' était une parole préalable de ton seigneur pour un terme fixé , on aurait certainement tranché entre eux . ceux à qui le livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son sujet , dans un doute troublant .

孟加拉语

তাদের কাছে জ ্ ঞান আসার পরই তারা পারস ্ পরিক বিভেদের কারণে মতভেদ করেছে । যদি আপনার পালনকর ্ তার পক ্ ষ থেকে নির ্ দিষ ্ ট সময় পর ্ যন ্ ত অবকাশের পূর ্ ব সিদ ্ ধান ্ ত না থাকত , তবে তাদের ফয়সালা হয়ে যেত । তাদের পর যারা কিতাব প ্ রাপ ্ ত হয়েছে , তারা অস ্ বস ্ তিকর সন ্ দেহে পতিত রয়েছে ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

ensuite , nous envoyâmes après eux moïse et aaron , munis de nos preuves à pharaon et ses notables . mais ( ces gens ) s' enflèrent d' orgueil et ils étaient un peuple criminel .

孟加拉语

অতঃপর তাদের পেছনে পাঠিয়েছি আমি মূসা ও হারুনকে , ফেরাউন ও তার সর ্ দারের প ্ রতি স ্ বীয় নির ্ দেশাবলী সহকারে । অথচ তারা অহংকার করতে আরম ্ ভ করেছে ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

et combien avons-nous fait périr de cités qui étaient ingrates ( alors que leurs habitants vivaient dans l' abondance ) , et voilà qu' après eux leurs demeures ne sont que très peu habitées , et c' est nous qui en fûmes l' héritier .

孟加拉语

আমি অনেক জনপদ ধবংস করেছি , যার অধিবাসীরা তাদের জীবন যাপনে মদমত ্ ত ছিল । এগুলোই এখন তাদের ঘর-বাড়ী । তাদের পর এগুলোতে মানুষ সামান ্ যই বসবাস করেছে । অবশেষে আমিই মালিক রয়েছি ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

法语

a jésus fils de marie nous avons apporté les preuves , et l' avons fortifié par le saint-esprit . et si allah avait voulu , les gens qui vinrent après eux ne se seraient pas entretués , après que les preuves leur furent venues ; mais ils se sont opposés : les uns restèrent croyants , les autres furent infidèles .

孟加拉语

এই রসূলগণ-আমি তাদের কাউকে কারো উপর মর ্ যাদা দিয়েছি । তাদের মধ ্ যে কেউ তো হলো তারা যার সাথে আল ্ লাহ কথা বলেছেন , আর কারও মর ্ যাদা উচ ্ চতর করেছেন এবং আমি মরিয়ম তনয় ঈসাকে প ্ রকৃষ ্ ট মু ’ জেযা দান করেছি এবং তাকে শক ্ তি দান করেছি ‘ রুহূল কুদ ্ দুস ’ অর ্ থৎ জিবরাঈলের মাধ ্ যমে । আর আল ্ লাহ যদি ইচ ্ ছা করতেন , তাহলে পরিস ্ কার নির ্ দেশ এসে যাবার পর পয়গম ্ বরদের পেছনে যারা ছিল তারা লড়াই করতো না । কিন ্ তু তাদের মধ ্ যে মতবিরোধ সৃষ ্ টি হয়ে গেছে । অতঃপর তাদের কেউ তো ঈমান এনেছে , আর কেউ হয়েছে কাফের । আর আল ্ লাহ যদি ইচ ্ ছা করতেন , তাহলে তারা পরস ্ পর লড়াই করতো , কিন ্ তু আল ্ লাহ তাই করেন , যা তিনি ইচ ্ ছা করেন ।

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
8,906,785,618 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認