来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lra: -lord’s resistance army -armée de résistance du seigneur -
igad: -intergovernmental authority on development – Διακυβερνητική Αρχή για την Ανάπτυξη -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
the region provides an excellent opportunity to select germplasm with durable resistance to these diseases.
Η περιφέρεια παρέχει σημαντικές δυνατότητες για την επιλογή ιδιοπλάσματος με διαρκή αντοχή στις ασθένειες αυτές.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
since fungicides are not desirable or feasible, genetic resistance has great importance in sustaining wheat production.
Δεδομένου ότι τα παρασιτοκτόνα δεν είναι επιθυμητά ή εφικτά, για την προστασία της σιτοπαραγωγής η γενετική αντίσταση έχει μεγάλη σημασία.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products
pre- authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
carcinogenicity testing pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products
carcinogenicity testing pre- authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products Κοινή οµάδα εργασίας cpmp/ cvmp για την ποιότητα
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
guidance on pre-approval information for registration of new veterinary medicinal products for food producing animals with respect to antimicrobial resistance
guidance on pre- approval information for registration of new veterinary medicinal products for food producing animals with respect to antimicrobial resistance
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
"emerging and other communicable diseases; antimicrobial resistance", resolution adopted on 16 may 1998 by the 51th world health assembly.
"emerging and other communicable diseases: antimicrobial resistance", ψήφισμα που υιοθετήθηκε στις 16 Μαΐου 1998 από την 51η Παγκόσμια Συνέλευση για την Υγεία.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dans le domaine des soins de santé, le réseau fire (finnish study group for antimicrobial resistance) collecte des données sur la résistance aux antibiotiques en finlande.
Στον τομέα της ιατρικής περίθαλψης του ανθρώπου, το δίκτυο της φινλανδικής ομάδας εργασίας για τη μικροβιακή αντοχή (fire) συλλέγει στοιχεία για τη μικροβιακή αντοχή στη Φινλανδία.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
pre-approval information for registration of new medicinal products for food producing animals with respect to antimicrobial resistance injection site residues user safety estimation of predicted environmental concentrations, including harmonisation of default values and development of a harmonised computer model toxicity of substances to dung fauna degradation of substances in manure
pre- approval information for registration of new medicinal products for food producing animals with respect to antimicrobial resistance injection site residues user safety estimation of predicted environmental concentrations, including harmonisation of default values and development of a harmonised computer model toxicity of substances to dung fauna degradation of substances in manure
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
lors de l'instauration du traitement par prezista co-administré avec 100 mg de ritonavir, les antécédents thérapeutiques de chaque patient et les profils de resistance associés aux différents antirétroviraux devront être évalués avec attention.
Κατά την επιλογή της έναρξης της θεραπείας µε prezista, συγχορηγούµενου µε 100 mg ριτοναβίρης, πρέπει να εξετασθεί προσεκτικά το ιστορικό θεραπείας του κάθε ασθενούς και οι τύποι των µεταλλάξεων που σχετίζονται µε διαφορετικούς παράγοντες.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
considerant que les prescriptions communes concernant les parties interieures de l'habitacle, la disposition des commandes, le toit, le dossier et la partie arriere des sieges ont ete arretees par la directive 74/60/cee (4); que celles concernant l'amenagement interieur relatives a la protection du conducteur contre le dispositif de conduite en cas de choc ont ete arretees par la directive 74/297/cee (5); que celles concernant la resistance des sieges et de leurs ancrages ont ete arretees par la directive 74/708/cee (6); que celles concernant les ancrages des ceintures de securite ont ete arretees par la directive 76/115/cee (7); que seront arretees ulterieurement les autres prescriptions concernant l'amenagement interieur et notamment celles relatives a l'appui-tete et a l'identification des commandes;considerant qu'une reglementation portant sur les ceintures de securite et les systemes de retenue comporte non seulement des prescriptions concernant la construction de ces dispositifs mais egalement leur montage sur les vehicules;
3. Για το σκοπό εφαρμογής της παραγράφου 2, αρκεί το Κράτος μέλος να εξασφαλίζει ότι οι διαδικασίες ποιοτικού ελέγχου που προβλέπονται στο σημείο 2.8.1. του παραρτήματος i έχουν εφαρμοσθεί.Εάν, εν τούτοις, οι έλεγχοι πραγματοποιούνται αμέσως από το Κράτος μέλος ή από το εξουσιοδοτημένο από αυτό εργαστήριο, οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται οφείλουν να είναι τέτοιας φύσεως ώστε να παρέχουν διάρκεια των αποτελεσμάτων τουλάχιστον ίση με αυτή που παρέχεται από τις διαδικασίες που προβλέπονται στην πρώτη παράγραφο. Ειδικότερα η διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 2.8.2. του παραρτήματος i αποτελεί μία κατάλληλη μέθοδο.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: